la mini-série, huumm....

Démarré par faroux, Mars 13, 2004, 12:14:18 AM

« précédent - suivant »

Delta Pavonis

#348
Bonjour,

j'ai retrouvé les DVD ( 2 disques ) de la mini-série  Frank Herbert's DUNE, transposition du roman pour la télévision par John Harrison.

Sur la notice accompagnant les DVD on note qu'Harrison s'est entouré de techniciens comme Théodor Pistek ( Oscar des meilleurs costumes pour Amadeus ) , d'Ernest Farino ( superviseur des effets spéciaux), du chef opérateur Vittorio Storaro ( ( Apocalypse Now et Le Dernier Empereur ) de Milijen Kreka Kjlkovic ( directeur artistique de Delicatessen) et pour la partition musicale de Graeme Rewell.

  Pour matérialiser à l'écran la quête initiatique de Paul Atreides, le directeur photo Vittorio Storaro a eu recours à un procédé basique. Il a utilisé les quatre éléments pour créer un métaphore pour chaque étape de la vie de cet être humain.

- Couleur ocre, élément terrestre pour les débuts de Paul près de ses parents.
- Couleur rouge, ère du feu et du sang lors de la découverte de la folie meurtrière des Harkonnen.
- Couleur verte pour l'eau.
- Couleur bleue pour le sacre dans un air "purifié".

   Ainsi le palais de la famille Atreides est-il nimbé d'un teinte ocre, celui des Harkonnen d'un rouge flamboyant, les grottes des Fremens d'un vert terreux et le palais impérial d'un bleu royal.
   Les costumes sont travaillés à l'identique.

( Cf Article de Sébastien Socias paru en juillet 2001, dans l'Ecran Fantastique).

Chapitres  DVD 1 / scènes :

1. Générique
2. Paul et Lady Jessica
3. Révérende Mère
4. Le navigateur
5. Le plan
6. Le Duc Leto Atreides
7. Le coût du business
8. Docteur Pardot Kynes
9. " Ver des sables "
10. La peur anéantit l'esprit
11. Réception royale
12. Un invité de choix
13. Duncan Idaho
14. Le traître
15. Un homme de son monde
16. Sauvetage dans le désert
17. Poursuivi par des patrouilles
18. La tribu de Stillgar
19 La fille de ses rêves
20. Explosion d'épice
21. Mise à l'épreuve
22. Celui qui viendra
23. Attaque commando
24. Les raids continuent
25. Visite indiscrète
26. Muad'Dib arrive
27 Mère Ramallo
28. Tout est connecté

Chapitres  DVD 2 / scènes :

1. Otheym
2. Désacraliser les rites
3. Sabotage
4. Sœur Alia Atreides
5. L'assignation du Créateur
6. Gurney Halleck
7. Soumettez vous, Capitaine
8. L'agent de la Guilde
9. Le Futur et le Passé
10. « Je suis votre duc ! »
11. Notre fils est mort
12.« Mon frère arrive »
13. La mort du tyran
14. La fin de la vendetta.

Anudar

La mini-série est un objet mal connu, au moins en francophonie. D'ailleurs même les fans ont des avis partagés dessus : ce sujet en témoigne... comme la citation un peu assassine d'Usul (source).
CitationMême si c'était assez fidèle au bouquin, c'était tellement cheap que c'était quasiment du théâtre filmé avec des éclairages colorés vraiment dégueulasses, tranche Usul.
J'avoue être assez sensible au caractère théâtral de cette adaptation (ce qui est en soi un paradoxe : au théâtre, je m'endors) et d'ailleurs, j'en parle de façon assez complète ici : https://www.anudar.fr/2018/05/dune-mini-serie.html . Mais oui, dans l'absolu cette adaptation a un mérite qui est celui d'exister dans un paysage par ailleurs assez aride. Je ne crois pas ce que ce spectacle ait fait venir beaucoup de monde à Dune mais si a contrario l'intérêt autour du récent film pouvait inciter le public à le découvrir ou à le redécouvrir, ça ne serait pas une mauvaise chose. Et d'ailleurs, c'est la seule adaptation qui se soit frottée au format sériel !

« Nos pères et nos mères ont commis l'ubris et ne sont plus,
Et nous portons maintenant le poids de leurs iniquités. »

Anonyme, Péan de l'Intégration.

Otheym-al'fedaykin

J'aimerais bien qu'ils fassent comme le royaume uni et la déterrent sur Amazon prime.


Je comprends pas pourquoi elle passe à la trappe à chaque fois

Delta Pavonis

#345
Actualisation : en 2021, après la sortie du film de Denis Villeneuve, la mini-série de John Harrison est déterrée. Elle est de nouveau comparée aux films ( versions 1984 et 2020/2021)

Écran large lui consacre un article  qui ne la dénigre pas.

Dune, la série : et si la meilleure adaptation était aussi la plus cheap ?
Camille Vignes | 25 septembre 2021

Askaris

Citation de: Toad le Janvier 17, 2011, 11:36:56 AM
Effectivement le tableau comparatif de SandChigger est très bien fait, et on voit très bien les correspondance en rouge... :)

J'ai eu peur qu'à un moment ils aient décidé de fabriquer un langage fremen comme Tolkien (ou des passionnés de Tolkien) avait fait pour le langage des elfes, et que je ne sois pas au courant...!  ::)

C'est vrai que l'exemple des "néo-langues" elfiques a imprégné beaucoup de fandoms de SF depuis le succès des films de Peter Jackson (et la BO d'Howard Shore).
Après, il faut reconnaître que ces constructions sont souvent très artificielles : grosso modo une base grammaticale en anglais sur laquelle on se contente de superposer
des néologismes. Ça casse pas trois pattes à un canard mais ça peut être divertissant.
Compte tenu de la pauvreté du lexique fremen ou galach dans le Cycle (et même avec le supplément de la DE), je ne pense pas qu'on puisse faire mieux.

* * *

Mais Chig a une lecture particulière du Fremen qu'il rattache très clairement, lexicalement et grammaticalement, à l'arabe classique et à ses dérivés dialectaux tels que ceux qu'on peut parler en Egypte et dans le Yemen. Si je l'ai bien compris, à ses yeux, on peut se contenter de garder la syntaxe arabe quitte à légèrement modifier le lexique :

CitationTahya al-Jihad al-Harbartiyya al-Urthudhuksiyya!  (Vive le Jihad Herbertarien Orthodoxe !)

Allah akbar. Lakin ad-duda aqrab. (God is greater. But the worm is closer.)

La llaha illa Shaitan Muad'Dib ar Rasul Shaitan. (There is no deity except The Worm and Muad'Dib is the Messenger of The Worm)

Tabrik as-Sani                           (The Blessing of the Maker):
Baraka fi-s-Sani wa-Ma-hu.         (Bless the Maker and His water.)
Baraka fi-Jiat-u wa-Dhahab-u.    (Bless His coming and His going.)
Nazzafa Marr-u al-alam.             (May His passage cleanse the world.)
Hafiza al-alam li-Ummat-u.         (May He keep the world for His people.)

C'est un système déjà très raffiné puisqu'il ne se contente pas de faire du plaquage sur de l'anglais mais va rechercher les racines de
la syntaxe et du lexique arabe. Cette méthode est fidèle à ce que Frank Herbert s'est appliqué à construire (et que confirme Khalid dans
son essai de glossaire). L'étude des sources conservées à la Siuslaw Library nous apportera encore d'autres éclairages à l'avenir.

D'une certaine manière ça me rappelle l'énorme système imaginé par Mark Okrand pour le klingon et l'Institut qui se charge depuis 30 ans
de diffuser cette "néo-langue" très raffinée dans sa grammaire comme dans son lexique ou sa prononciation.

Pour ceux qui s'intéressent à ces questions je renvoye à l'article inédit de Kaye/Quijada et aux pages spéciales de Chig sur la langue des Fremen.

* * *

Il existe enfin un 3° stage du conlang ("création de langage") qui prend en compte la nature "historique", diachronique, des langues imaginaires.
Ainsi les langues de Dune ne viennent pas de nulle part, 20.000 ans les séparent de notre monde, soit 3 ou 4 fois plus que le laps de temps qui peut nous séparer
de l'apparition des plus anciennes langues du monde encore parlées (les langues chinoises, le copte et ses racines antiques, les plus vieilles formes de
langues indo-européennes).
Prendre en compte le facteur temps, les enrichissements de vocabulaire comme les modifications de la syntaxe, oblige à imaginer un immense arrière-plan
civilisationnel. Guerres, occupations, déplacements de populations, échanges commerciaux, conversions religieuses, médias ... : les facteurs qui peuvent
expliquer les évolutions d'une langue sont innombrables. Il ne faut pas non plus oublier qu'une langue fait toujours système comme le klingon ou l'espéranto
mais que la différence entre ces langues artificielles et les langues naturelles tient au caractère bricolé de ces dernières. Le français contemporain n'est pas un
système parfait où tout est logique, c'est une accumulation, une stratification, un palimpseste de systèmes emboîtés les uns dans les autres... d'où les exceptions,
verbes bizarres du 3° groupe et autres lettres muettes ou doubles.

À ma connaissance il fallait un linguiste et un philologue pour avoir assez d'imagination pour penser à tout ça. Quelqu'un comme Tolkien par exemple.
Il a écrit de nombreux textes sur le sujet pendant plus de 40 ans. Certains sont encore inédits. Je renvoye à notre groupe Facebook où le génial
Edouard Kloczko explique tout ça avec beaucoup de didactique.

Et Dune alors ? Je l'ai dit, le matériel est un peu lacunaire, mais les exemples de langues mortes reconstituées à partir de bribes ne manquent pas
(du couchitique au minoéen). Chig, qui a l'avantage sur nous d'être un spécialiste de linguistique comparée, a lancé ICI quelques jalons de ce que
pourrait être un travail ayant ce niveau d'ambition.

Elgg

Effectivement le tableau comparatif de SandChigger est très bien fait, et on voit très bien les correspondance en rouge... :)

J'ai eu peur qu'à un moment ils aient décidé de fabriquer un langage fremen comme Tolkien (ou des passionnés de Tolkien) avait fait pour le langage des elfes, et que je ne sois pas au courant...!  ::)
De tous ceux qui n'ont rien à dire, les plus intéressants sont ceux qui se taisent.
:userbar-dar2:

Askaris

Citation de: Otheym-al'fedaykin le Janvier 17, 2011, 06:22:01 AM
Citation de: J. Lampadas le Janvier 13, 2011, 11:21:17 PM

(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

On peut considerer que Tyler est un sous Hans Zimmer :D

Il faut croire que l'épidémie de séquelles, reboots, samples et autres régurgitations ne se limite pas qu'aux industries de l'image  ;D

Je ne suis pas un puriste fanatique qui n'aime que l'originalité en soi (90% du Dunivers c'est de la "copie"),
mais entre s'inspirer et s'auto-plagier, y'a une p'tite différence LOL
(même si je suis réservé devant certains forums où on descend quelqu'un pour 3 notes identiques)

BONUS : Chig a carrément consacré une entrée de son encyclo à cette histoire

Otheym-al'fedaykin

Citation de: J. Lampadas le Janvier 13, 2011, 11:21:17 PM

(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

On peut considerer que Tyler est un sous Hans Zimmer :D

Askaris

Citation de: Toad le Janvier 14, 2011, 09:57:58 AM
Ah oui, bon là je ne sais pas, moi j'ai juste cherché la jolie chanson et je me suis renseigné vite fait sur internet (merci gogole), je n'ai pas creusé. D'autant que de là où je suis désormais, je n'ai pas internet chez moi, je fais tout ça (consciencieusement bien sûr) depuis le boulot (qui ne rêverait pas de m'embaucher ?!) sur mon temps libre bien sûr, mais quand même, c'est pas l'idéal pour surfer comme il faut... Je chercherais donc l'article de Sandchigger incessamment sous peu.

http://chiggerblog.hairyticksofdune.net/blog/?tag=fremen-language-abuse
http://chiggerblog.hairyticksofdune.net/blog/?tag=brian-tyler

Elgg

Citation de: J. Lampadas le Janvier 13, 2011, 11:21:17 PM
Tiens donc ... Je ne savais pas que Lynch avait également "adapté" les Enfants de Dune, moi qui croyais que c'était resté à l'état de scénar ...

Non Messire Lampadas, il ne faut pas tout prendre au pied de la lettre bon sang, ni se faire plus bête que vous ne l'êtes sacrebleu. Mets-y un peu du tien !
Je voulais dire, sans en passer par ces grosses phrases à fatigantes circonvolutions :
"Oui, tout ça, globalement, le niveau d'adaptation des mini-séries est meilleur que celui du film de Lynch. Même si bien évidemment, le film de Lynch ne parle que de Dune (1). Et que le volet Dune (1) dans la mini-série est moins réussi pour moi que la partie les enfants de Dune (2)."

Citation de: J. Lampadas le Janvier 13, 2011, 11:21:17 PM
Pour ce qui est d'Inama Nushif et son soi-disant langage fremen je conseille de faire un petit tour dans le gros dossier que l'ami Chig a consacré à ce plagiat
(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

Ah oui, bon là je ne sais pas, moi j'ai juste cherché la jolie chanson et je me suis renseigné vite fait sur internet (merci gogole), je n'ai pas creusé. D'autant que de là où je suis désormais, je n'ai pas internet chez moi, je fais tout ça (consciencieusement bien sûr) depuis le boulot (qui ne rêverait pas de m'embaucher ?!) sur mon temps libre bien sûr, mais quand même, c'est pas l'idéal pour surfer comme il faut... Je chercherais donc l'article de Sandchigger incessamment sous peu.
De tous ceux qui n'ont rien à dire, les plus intéressants sont ceux qui se taisent.
:userbar-dar2:

Askaris

Citation de: Toad le Janvier 13, 2011, 04:05:01 PM
Mais bon, l'adaptation générale de l'histoire n'est pas trop mauvaise je trouve, bien meilleure que dans le film (déplorable si mes souvenirs sont bons) de Lynch...

Tiens donc ... Je ne savais pas que Lynch avait également "adapté" les Enfants de Dune, moi qui croyais que c'était resté à l'état de scénar ...


Pour ce qui est d'Inama Nushif et son soi-disant langage fremen je conseille de faire un petit tour dans le gros dossier que l'ami Chig a consacré à ce plagiat
(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

Seti

Une des grandes réussites de la mini-série : les musiques, "orientales" et envoutantes comme celle-ci, ou plus symphoniques pour d'autres, un bonheur !

Elgg

#336
Citation de: Filo le Décembre 13, 2010, 03:03:11 PM
Oui Toad, on en avait parlé... Ils corrigent l'erreur dans la deuxième partie.

Oui je me doute que je répète ce qui a déjà été dit, mais bon, vu que je vois le truc plusieurs années après tout le monde, je suppose que c'est normal...! :)

Bon, sinon (je ne sais pas si ça a déjà été dit, et j'ai la flemme d'éplucher les 23 pages précédentes pour ce topic...) je trouve qu'il y a une musique particulièrement bien dans cette mini-série.
Ca correspond... Zut j'ai déjà oublié à quel moment ça correspond. Je crois que c'est le moment où Paul se fait cramer les yeux au brûle-pierre, et où les naissent Ghanima et Leto II.
"Inama Nushif" c'est le titre apparemment. A l'écoute ça m'avait fait penser à Enya, allez donc savoir pourquoi...
Children of dune soundtrack - Inama Nushif

Apparemment d'après wikipédant, les paroles seraient écrites en langage (fictionnel) fremen. Etonnant, non ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Inama_Nushif

Ici les paroles avec leur traduction en anglais (tout en bas de la page) : http://www.briantyler.com/cd/children_of_dune.html


Voilà pour le volet musical.
Sinon je suis toujours insatisfait (mais non c'est pas chronique) de leur trucage des yeux de l'Ibad. Et leurs krys sont vraiment ridicules, on dirait tout sauf une dent de ver, ça sent bon la poterie en terre cuite...

Mais bon, l'adaptation générale de l'histoire n'est pas trop mauvaise je trouve, bien meilleure que dans le film (déplorable si mes souvenirs sont bons) de Lynch...
Puis je crois bien qu'il y a quelques actrices pas mal du tout (surtout Alia d'ailleurs) ::) ::) ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

{Mais bon ils auraient pu éviter de changer de Jessica entre Dune et Children of Dune...}
De tous ceux qui n'ont rien à dire, les plus intéressants sont ceux qui se taisent.
:userbar-dar2:

MESSIAH

Essaie quand même d'éteindre la lumière et de te regarder dans un miroir, pour être certain que tes yeux ne sont pas fluorescents...
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Filo

Oui Toad, on en avait parlé... Ils corrigent l'erreur dans la deuxième partie.
L'art est un travail ingrat,
mais il faut bien que quelqu'un le fasse.

Elgg

Après un gros moment, j'ai enfin retrouvé quelque part sur un disque dur externe une copie du DVD de la minisérie, que j'ai commencé à regarder hier soir...
Ca m'a l'air pas trop mal fait. Bon, les décors font vraiment carton, et les paysages diapositives...

Il y a un truc qui me chiffonne quand même. Quand on dit que les fremen ont les yeux totalement bleus, (d'un bleu très foncé que j'imagine proche du noir au milieu d'ailleurs), qu'est-ce que les cinéastes ne comprennent pas hein ? Et pourquoi ils s'évertuent à les faire bleu fluo ?
Personnellement j'ai les yeux bleus (c'est pas l'Ibad, mais c'est bleu quand même), et mes yeux ne sont pas fluorescents...)
Voilà, c'était mon coup de gueule 30 ans après... :o)
De tous ceux qui n'ont rien à dire, les plus intéressants sont ceux qui se taisent.
:userbar-dar2:

MESSIAH

"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Leto

Children Of Dune = les EDD (Enfants de Dune)
L'espace et le temps sont les modes par lesquels nous pensons et non les conditions dans lesquelles nous vivons
Albert Einstein

Icarus

C'est lorsque nous croyons savoir quelque chose qu'il faut justement réfléchir un peu plus profondément.

:userbar-dar:

MESSIAH

"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Sincap

J'ai revu cette mini-série juste après le film de Lynch et j'ai toujour autant aimé même si il manque d'ambiance.
Je trouve Children of dune vraiment suppérieur en tous points.

Pour les costumes, une choses que je trouve particulièrement réussit est les distiles que je trouve plus réalistes (si on peut dire) que dans le film de Lynch.

Après les scènes mettant en scènes des vers sont absolument sublimes, surtout avec la musique de COD

MESSIAH

Les costumes (qu'on aime ou qu'on déteste, moi j'aime) ajoutent à la théatralité des scènes : le BG ou la Cour de Shaddam IV (plus encore que dans le Lynch) en sont les exemples les plus marquants.
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Etienne C

C'est étonnant, moi les décors en carton pate ne m'ont pas dérangé. J'ai toujours perçu Dune comme une ?uvre Shakespearienne, fortement tragique et théâtrale.
Ha ! qu'il est lamentable
Le cri de la cigale
Prise par le milan !

Hattori Ransetsu

Tsuvadra dK

MESSIAH

Merci Ionah!
Beau casting en effet !
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

ionah

tu peux trouver des infos en relations avec le projet par ici.
on en avait aussi je crois déjà parlé ici sur ce forum (faut chercher :harvester: )

http://www.jacurutu.com/viewtopic.php?f=17&t=382

MESSIAH

Je ne connais pas ce projet...
Une chtite photo ?
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."


Seti

Citation de: Sihaya le Juin 10, 2009, 04:59:49 PM
C'est une réflexion que j'ai toujours faite à propos du choix de l'actrice pour Chani. Elle n'est pas vraiment la femme athlétique que je m'étais imaginée.
Effectivement, elle est décrite comme "maigre" par Paul dans Dune, ce qui n'est pas vraiment le cas de cette actrice.

Sihaya

ll n'est probablement pas de révélation plus terrible que l'instant ou vous découvrez que votre père est un homme... fait de chaire.

Otheym-al'fedaykin

Citation de: Seti le Mai 05, 2009, 06:29:49 PM
Chani un peu trop hydratée est un euphémisme  ;) je dirais un peu trop lactée... (je sors)

C'est vrai que les lolos de Barbara Kodetova on en mangerait :D

MESSIAH

Eh oui, les fameux fonds peints, aujourd'hui cela semble inimaginable... ::)
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Sünh Surra

#317
Beaucoup de réaction en effet sur les costumes  :) . Pour ma part j'ai plutôt apprécié, un peu osé certes, mais l'équipe responsable a fait preuve d'une certaine "créativité", ils ont osé l'originalité même si on s'éloigne franchement des descriptions qu'en avait fait Frank.
Perso, ce qui m'a le plus gêné, ce sont les scènes dans le désert dans le premier opus: de simples tentures toutes vilaines en studio, statiques, réutilisées maintes et maintes fois dans plusieurs plans, une horreur! Heureusement que la prod a corrigé le tir pour "les Enfants de Dune".
J'ai foulé un désert
Dont les mirages flottants étaient les habitants......

MESSIAH

Gardes Suisses / Sardaukars, même combat !  ;D




Par contre, les soldats Harkonnens assurent bien avec leur look Samouraï !





"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Seti

Oui, sympas avec leur pizza sur le crâne... plus sérieusement, leur coiffe ressemble assez à celle des gardes du Vatican.

MESSIAH

Citation de: Seti le Mai 05, 2009, 08:55:50 PM

Pour être plus sérieux, j'ai une autre critique concernant la mini série : je trouve les costumes "too much".

C'est ici un point de débats, c'est clair, mais moi j'ai "adoré" les costumes de ces mini-séries, je trouve que le mélange traditionnel / futuriste est assez réussi et même si Feyd et son triangle en bandoulière ou encore les coiffes du BG peuvent sembler "surprenantes, quelle beauté visuelle, et puis, c'est de la SF, donc le côté ridicule ne joue pas...
J'en arrive même à apprécier les bérets des Sardaukars, c'est dire !  ::)
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Leto

Alors que Angelina après la séance de réparation à la cire ;D
Non, il est pas mal James dans Wanted, c'est juste le film qui est pourri.... En Leto II, je le trouvais même suffisamment tête à claque j'ai-l'air-de-tout-savoir pour en faire un très bon Leto II.
Evidemment, il ne valait pas Jessica Brooks ;D
L'espace et le temps sont les modes par lesquels nous pensons et non les conditions dans lesquelles nous vivons
Albert Einstein

Seti

En tout cas nous ne sommes pas hors sujet...
Pour être plus sérieux, j'ai une autre critique concernant la mini série : je trouve les costumes "too much".
Pour revenir sur James McAvoy que je n'ai trop apprécié en tant que leto II, je l'ai vu dans "Wanted" avec A. Jolie, au passage un film très philosophique  ;D, et bien je ne l'ai pas trouvé à sa place non plus dans ce film !

MESSIAH

#311
Ionah va vraiment penser qu'on est des beaufs misogynes... ::) (enfin surtout toi...vu que bien entendu je ne cautionne pas... ;D)
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Seti

#310
Chani un peu trop hydratée est un euphémisme  ;) je dirais un peu trop lactée... (je sors)

MESSIAH

Il est vrai que Chani est un peu trop hydratée, mais elle est mignone, quant à Alia, il est bien dommage qu'elle ne soit pas nue comme dans le roman pour son entrainement... ;D
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Leto

#308
Chani pas vraiment (elle n'est pas assez "sèche" -elle a trop d'eau- pour moi), mais alors Alia adulte...  :-[ :-[ :-* (rhaa cet entraînement contre le robot de combat ;D )
L'espace et le temps sont les modes par lesquels nous pensons et non les conditions dans lesquelles nous vivons
Albert Einstein

MESSIAH

Il est vrais que KM a quelque chose d'aristo qui sied bien à Paul même si Lynch peine à nous faire croire qu'il a 15 ans en début de film...
Alors que Newman arrive mieux à faire jeune, puis mature...mais il n'a pas le port altier d'un fils de Duc...
McAvoy est en effet un peu light (Ghanima est un peu bâclée aussi), mais globalement les castings de ces 2 mini series sont vraiment bon pour moi (que dire de Chani ou d'Alia "adulte"... :o)
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Seti

Je sais que ça en fait bondir certains mais j'insiste, pour moi dans le film de Lynch je trouve que KM a quelque chose de noble, dans le sens 1er du terme, et qui correspond au personnage de Paul.
Alec Newman est pour moi trop neutre, tiens, tout comme James McAvoy (Leto II) !
J'arrête d'insister...

MESSIAH

Ben moi j'ai été initié avec McLachlan et pourtant, c'est Newman qui m'a le plus marqué... 8)
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Filo

Bien qu'il soit blond, je l'ai trouvé plus crédible que Mister brushing McLachlan.
Dire que ceux qui ont découvert Dune par le film de Lynch ne peuvent pas s'empêcher de coller le visage de cette endive à Paul... grrr ça me hérisse !
L'art est un travail ingrat,
mais il faut bien que quelqu'un le fasse.

MESSIAH

Je reconnais que Newman ne ressemble pas à la description de FH, mais malgré tout, il m'a marqué au point de souvent mettre son visage sur le prénom Paul quand je lis Dune...
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Seti

J'ai apprécié cette série car elle plus proche de l'esprit original, je dirais que le réalisateur a été attentif au roman sans trop d'audace.
La musique est sublime (je remet le dvd régulièrement simplement pour l'écouter).
un seul reproche : l'acteur jouant Paul ne me convaint pas, j'avoue que Kyle MacLachlan, lui, m'avait convaincu...

MESSIAH

"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

MJ LETO


Personnellement, j'aime beaucoup la mini-s
Je ne connaîtrai pas la peur, car la peur tue l'esprit....

Otheym-al'fedaykin

#299
Citation de: Amtal (regle de l') le Août 01, 2007, 01:54:27 PM
bonjour,

pour avoir vu les deux premieres parties des séries, ainsi que que les films de Lynch (la version fr et la version qu'il a signé sous un pseudo en vo).

je constate que la série manque de cette envergure que l'on trouve dans les personnages incarnés par les acteurs du film de Lynch.
==>>Ca dépend quels personnages... Herbert a fait de très bons choix comme de très mauvais... mais ses choix les plus judicieux sont ceux d'avoir pris des acteurs abonnés au roles proposés... L'exemple le plus flagrant est bien-sûr Brad Dourif, de Dune au Seigneur des Anneaux qui interprête à merveille les persos complètement cinglés et sadiques (Piter et Grima)... et puis même si elle fait quelques maladroitesses theatrales, Francesca Annis restera à jamais "THE JESSICA"
c'est pourquoi j'estime que le film colle mieux à l'ambiance des livres que les series, (d'ailleurs la version signé sous pseudo à reçu l'aval de Herbert à l'époque).
==>>Impossible, Herbert était déjà mort en 1989, et cette version a été raccordée sans l'aval de Lynch... Herbert avait approuvé le film lors du tournage car il y a assisté. Sinon si tu parles de sn fils c'est une autre histoire mais dans ce cas là fallait préciser :D
j'aurais aimé avoir une appréciation de l'auteur du livre sur ce sujet, il est dommage qu'on ne puisse l'interroger à lors actuel par le biais de la mémoire des ancetres qui vivent en nous (cf. la mémoire des abominations pour savoir de quoi je parles: alya, leto, ghany)
n'hésitez pas à me répondre :)

Voila répondu ;)
Et bienvenue et n'hésite pas à te présenter dans les topics appropriés :)