'Paul of Dune' n'est pas encore sorti que déjà les toutes premières informations sur Jessica arrivent. Oh, rien de transcendant bien sûr.
KJA vient en effet de poster un nouveau billet sur le blog officiel (http://www.dunenovels.com/blog/page044.html).
Voici la partie intéressante:
Citation
Brian Herbert and I have met and brainstormed the details for JESSICA OF DUNE. The chapter-by-chapter outline is written, but we're still fleshing it out before we choose our chapters to write. We expect to get to work on our writing by the beginning of August, and the novel will be released around September 2009.
Ce qui donne pour les anglophobes:
Citation
Brian Herbert et moi-même nous nous sommes rencontrés et avons échangé nos idées pour les détails de 'JESSICA of Dune'. La trame, chapitre par chapitre, est écrite dans les grandes lignes, mais nous continuons encore à l'étoffer avant que nous nous répartitions nos chapitres à écrire. Nous nous attendons à commencer notre travail d'écriture d'ici le début du mois d'août, et le roman sera publié autour de septembre 2009.
Une chose m'intrigue: La date de parution serait donc dans un an? hors, ils avaient décidé de sortir leurs nouveaux romans 'duniens' tous les 2 ans, en alternance avec leurs autres romans (Hellhole).
EDIT: Modification du titre: Winds of Dune
EDIT2: Titre VF: Le Souffle de Dune
Pour plus d'information consultez la page Le Souffle de Dune sur le wiki (http://wiki.rakis.be/pmwiki.php?n=Livres.WindsOfDune).
il a besoin de générer encore plus de cash-flow pour satisfaire ses actionnaires ?!?
Citation de: ionah le Juillet 12, 2008, 10:34:33 PM
il a besoin de générer encore plus de cash-flow pour satisfaire ses actionnaires ?!?
Ou bien les recettes ne sont pas à la hauteur de ses prévisions ;D
Mais quand va-t-il arrêter ? Pitié !!!!!! :'(
Citation
Brian Herbert et moi-même nous nous sommes rencontrés et avons échangé nos idées pour les détails de 'JESSICA of Dune'. La trame, chapitre par chapitre, est écrite dans les grandes lignes, mais nous continuons encore à l'étoffer avant que nous nous répartitions nos chapitres à écrire. Nous nous attendons à commencer notre travail d'écriture d'ici le début du mois d'août, et le roman sera publié autour de septembre 2009.
C'est pas mal ça : ils n'écrivent même pas ensemble... ::)
A quand le livre "Trou' duc of Dune?"
Citation de: Leto le Juillet 13, 2008, 08:36:27 PM
Citation
Brian Herbert et moi-même nous nous sommes rencontrés et avons échangé nos idées pour les détails de 'JESSICA of Dune'. La trame, chapitre par chapitre, est écrite dans les grandes lignes, mais nous continuons encore à l'étoffer avant que nous nous répartitions nos chapitres à écrire. Nous nous attendons à commencer notre travail d'écriture d'ici le début du mois d'août, et le roman sera publié autour de septembre 2009.
C'est pas mal ça : ils n'écrivent même pas ensemble... ::)
Je n'avais même pas fait attention ! Mais quel aveu de leur part...
Brian n'a pas su apprendre à écrire avec son père, alors il a demandé à KJA. Le problème c'est que ce dernier l'a formé à écrire comme lui, faut croire.
À moins que ce soit des conneries et que KJA se tape la plupart du boulot (c'est ce que je crois personnellement).
il a basculé du côté obscur de l'écriture :( :(
Je me demande tout de même pourquoi c'est aussi nul ce qu'ils font ? ???
- Est-ce simplement parce qu'ils ne sont pas bons tous les deux ?
- Est-ce leur association qui foire ? :'(
- Ou est-ce parce qu'ils travaillent sur un univers et une vision qui n'est pas la leur.
Une 4ème supposition me vient à l'esprit :
- Peut-être que la prescience leur joue des tours ? ;D ;D
Ca n'est pas tant qu'ils soient nuls...
Car en réalité je ne pensent pas qu'ils le soient... Je veux dire, leurs livres sont lisibles, l'action est là , les rebondissements... Tout ce qu'il faut. J'ai déjà lu d'autres auteurs dont je n'ai pas réussi à finir les livres (ça c'est nul, dire que j'ai du les acheter quand même...)
Je pense que c'est que leurs histoires manquent du fond que leur donnait FH. Donc ils récupèrent, et adaptent avec leurs vision propre...
Il parait que KJA a écrit des star wars... Ca se voit, il peut pas s'empêcher de caser des batailles galactiques partout, des titans, des cyborgs... DIsons que c'est un autre style que celui qu'on attendrait...
Cela fait longtemps que je n'ai plus fourni d'informations sur l'état d'avancement de Jessica of Dune, je vais donc remédier à cela (pour ceux bien sur qui ne suivent pas cette actualité disponible en anglais).
Brian et KJA ont fini d'écrire leurs chapitres, ils ont tout rassemblé. Brian est actuellement en train de faire sa 1ère révision sur le manuscrit complet.
Pour rappel (cela ne fait que 10 ans maintenant qu'ils font comme cela), voici en résumé la méthode d'écriture de Brian et KJA:
- Brainstorming en commun pour décider la trame générale du roman.
- Découpage en chapitres
- Répartition des chapitres entre eux deux.
- Ecriture de leurs chapitres chacun de leur côté.
- Rassemblement en un manuscrit complet.
- 1er révision (révision = réécriture si nécessaire de certaines parties) du manuscrit par Brian
- 2e révision par KJA
- 3e révision par Brian
- ?
- Envoie aux éditeurs du manuscrit pour commentaires/corrections/?
- Nombreuses autres révisions toujours en alternance entre Brian et KJA.
- Manuscrit final.
Il est clair que je ne juge pas de la pertinence ou de l'efficacité de leur méthode, mais je tiens seulement à rappeler qu'ils ne l'ont jamais cachée (que du contraire).
Pour revenir sur Jessica of Dune, son action se déroulera principalement après le Messie de Dune, celle de Irulan of Dune se déroulera juste après (mais avant les Enfant de Dune).
L'action de ces 2 romans montrera les efforts de Jessica, d'Alia et d'Irulan pour maintenir l'empire de Paul unis après son départ pour le désert.
Pour résumer, cela donne:
- Le cycle des Maisons
* Paul of Dune (des flashbacks provenant de la guerre des Assassins)
- Dune
* Paul of Dune
- Le Messie de Dune
* Jessica of Dune
* Irulan of Dune
- Les Enfants de Dune
* Leto of Dune
Sur un autre front, il semble de plus en plus évident qu'après cette quadrilogie, ils sortiront des livres sur la naissance des grandes Ecoles. Cela se situera juste après leur cycle sue le Jihad.
Autant Paul of Dune me semble a priori intéressant (j'ai toujours eu envie de savoir ce qui s'était au juste passé entre la Maison du Ginaz et Grumman, même si je sais ici que le contexte dont il sera question sera sans doute très différent de celui que FH aurait pu écrire s'il l'avait voulu), autant les autres me semblent peu nécessaires, la continuité entre le MdD et les EdD se suffisant à elle-même à mon sens.
Quant à Leto of Dune, c'est confirmé, cela va sortir ?
S'ils font un "Leto of Dune", peut-être pourraient-ils aussi faire un "Ghanima of Dune", reprenant par exemple la période pendant laquelle elle croie son frère mort, tué par les tigres laza, et la période de son retour.
Sinon, autre période intéressante, celle du règne de Leto II, pendant laquelle Ghanima s'accouple avec Arq Al Ada, alias le fils Corrino et l'éducation des descendants de Leto...
C'est pratique, il y a encore de la réserve... par exemple "Alia of Dune", "Chani of Dune", "Duncan of Dune", etc... hum.
Citation de: Anudar le Octobre 06, 2008, 02:23:57 PM
Quant à Leto of Dune, c'est confirmé, cela va sortir ?
Mais oui... depuis le mois d'avril. Maintenant la date de parution n'est pas encore connue, mais c'est dans minimum 3 ans.
Citation de: Icarus le Octobre 06, 2008, 02:59:39 PM
S'ils font un "Leto of Dune", peut-être pourraient-ils aussi faire un "Ghanima of Dune", reprenant par exemple la période pendant laquelle elle croie son frère mort, tué par les tigres laza, et la période de son retour.
Je veux bien admettre que rien ne les arrête mais qd même, cette période est courte et déjà couverte par Les Enfants de Dune.
Citation de: Icarus le Octobre 06, 2008, 02:59:39 PM
Sinon, autre période intéressante, celle du règne de Leto II, pendant laquelle Ghanima s'accouple avec Arq Al Ada, alias le fils Corrino et l'éducation des descendants de Leto...
Euh, c'est justement cette période (le tout début du règne de Leto II) qui sera couverte par Leto of Dune.
Maintenant qui sait, après leurs futurs livres (trilogie?) sur l'apparition des Grandes Ecoles, ils se focaliseront peut-être sur d'autres périodes:
- Pendant le long règne de Leto II (largement après la mort de Ghanima), ex pendant l'éxécution des historiens.
- Durant la dispersion
- La formation des Titans et leur prise du pouvoir (pour finir avec l'ascension d'Omnius). (Personnellement, j'aimerais bien qu'ils écrivent cette partie là où normalement la planète Arrakis ne joue strictement aucun rôle (donc moins commerciale)).
En effet, ça ferait peut-être redondant.
Citation de: MatouLa formation des Titans et leur prise du pouvoir (pour finir avec l'ascension d'Omnius). (Personnellement, j'aimerais bien qu'ils écrivent cette partie là où normalement la planète Arrakis ne joue strictement aucun rôle (donc moins commerciale)).
Mmm... Peut-être, mais dans ce cas, le mot "Dune" n'aurait-il pas quelque difficulté à se justifier dans le titre ?
Je ne sais pas, hein, je n'ai pas lu les différentes histoires dans lesquels apparaît Omnius.
@Filo : +1
EDIT> Mais pardon, je me rends compte à l'instant que je dévie du sujet... [/HS]
Citation de: Icarus le Octobre 06, 2008, 05:34:48 PM
Citation de: MatouLa formation des Titans et leur prise du pouvoir (pour finir avec l'ascension d'Omnius). (Personnellement, j'aimerais bien qu'ils écrivent cette partie là où normalement la planète Arrakis ne joue strictement aucun rôle (donc moins commerciale)).
Mmm... Peut-être, mais dans ce cas, le mot "Dune" n'aurait-il pas quelque difficulté à se justifier dans le titre ?
Je ne sais pas, hein, je n'ai pas lu les différentes histoires dans lesquels apparaît Omnius.
Exact... Difficile d'y accoler le mot Dune en effet, donc moins commerciale. C'est pour ça que j'apprécierais la chose... (on peut tjs rêver).
Mais c'est vrai qu'on devient HS là.
Citation de: Matou le Octobre 06, 2008, 05:25:01 PM
Maintenant qui sait, après leurs futurs livres (trilogie?) sur l'apparition des Grandes Ecoles
Si ça peut les aider :
Citation
Initialement, en France[2], le développement des grandes écoles est venu de la méfiance du pouvoir politique vis-à-vis des universités qu?il jugeait trop inféodées à l?Église, trop engourdies dans la scolastique et assoupies dans des privilèges. Les premières grandes écoles appelées alors Écoles spéciales nées au milieu du XVIIIe siècle étaient surtout destinées à fournir les cadres techniques et militaires de l?État. Les grandes écoles commerciales ne seront fondées que dans un second temps.
Les grandes écoles constituent l'une des particularités propres du système français d'enseignement supérieur. Elles présentent quelques traits caractéristiques, notamment le fait d'être de petites tailles en termes d'effectif étudiant et d'être moins portées vers la recherche que les universités. En dépit des efforts d'ouverture sociale que certaines d'entre elles accomplissent, les élèves issues de milieux favorisés y demeurent très nettement sur-représentés[3]. Les études portant sur l'évolution de leur ouverture sociale[4]constatent une interruption de la démocratisation de l'accès aux grandes écoles à partir des années 1980, alors que l'université continuait, en parallèle, à se démocratiser[5] et une absence presque totale de démocratisation depuis 1950 pour les plus prestigieuses d'entre elle
;D ;D ;D ;D ;D ;D
Citation- La formation des Titans et leur prise du pouvoir (pour finir avec l'ascension d'Omnius). (Personnellement, j'aimerais bien qu'ils écrivent cette partie là où normalement la planète Arrakis ne joue strictement aucun rôle (donc moins commerciale)).
La série sur le Jihad Butlerien a pour titre "Dune : La Genèse" (je n'ai plus l'intitulé exact en VO). Ecrire un truc antérieur à la Genèse, c'est chaud quand même ???
Citation de: Leto le Octobre 06, 2008, 05:57:46 PM
La série sur le Jihad Butlerien a pour titre "Dune : La Genèse" (je n'ai plus l'intitulé exact en VO). Ecrire un truc antérieur à la Genèse, c'est chaud quand même ???
En anglais, c'est Legends of Dune, il n'y a donc aucun problème pour faire une série antérieure (car qui se tracasse des stupides traductions françaises...).
Je me posais une question : comme tu l'as dit plus haut, Matou, comment intégrer à Dune, une histoire dans laquelle Dune n'apparait pas?
Ne pourrait-on pas craindre un "cross-over" entre "Legends of Dune" et leur Saga des Septs Soleils (un peu sur le modèle d'Asimov qui fit le lien entre Robots et Fondation)?
La Saga des Sept Soleils n'est pas écrite en collaboration entre BH et KJA, c'est le travail de KJA seul. A mon avis, les prétextes de la SSS sont bien trop éloignés de ceux des préquelles à Dune pour que l'on puisse entretenir de telles craintes (la SSS est bourrée de races extraterrestres alors que Dune n'en comporte pas une seule, absence remarquable alors que le genre du Space Opera en a fait en général son fonds de commerce). Je pense d'aileurs qu'une telle tentative littéraire (si un tel adjectif pouvait convenir à une telle entreprise) apparaîtrait tout de même comme une ficelle commerciale bien trop grosse aux yeux du public lambda et vaudrait, pour le coup, nombre de conversions à la talifanerie la plus exacerbée. Il ne faut surtout pas confondre ou même comparer le travail remarquable d'Asimov sur son Histoire des Temps Futurs (pas tout à fait cohérente avec elle-même sur certains points, certes, mais qui au fond d'un point de vue littéraire serait à rapprocher de la Comédie Humaine de Balzac, lequel n'a jamais choqué personne en reprenant des personnages d'un roman à l'autre voire même en écrivant certains romans pour boucher les trous narratifs entre deux autres) et les délires que les deux hurluberlus produisent depuis dix ans tout en s'extasiant sur leur nombre de pages et de livres publiés... La quantité que l'on érige en garantie de qualité, tout un symbole ! "Mangez de la merde, des milliards de mouches ne peuvent pas se tromper !"
Je pense qu'avec la quadrilogie (je pensais que ça serait une trilogie, mais bon, j'ai dû louper un épisode) Heroes of Dune ils franchissent un seuil qualitatif puisqu'ils intercalent des romans au beau milieu du Cycle originel, à présent. A partir de là, il est même vain de craindre un "Before the Legends of Dune". Je crois que ce que nous devrions craindre serait plutôt un "Pendant Dune", à lire en même temps que Dune. Eh oui : n'y aurait-il pas moyen d'écrire des tonnes de chapitres supplémentaires racontant, par exemple, l'attitude de Shaddam IV pendant l'installation des Atréides sur Arrakis, ou bien celle du Harkonnen chargé de tuer Paul, ou encore le séjour de Duncan dans un sietch avant la rencontre entre Leto et Stilgar, ou enfin le dernier au-revoir de Harah et de Jamis ?
Citation de: Leto le Octobre 07, 2008, 05:37:11 PM
Je me posais une question : comme tu l'as dit plus haut, Matou, comment intégrer à Dune, une histoire dans laquelle Dune n'apparait pas?
Tout simplement parce que, à mon avis du moins, cela fait partie intégrante du Jihad Butlérien.
La plupart des gens ici sont d'avis que le Jihad fut d'abord un conflit de personnes.
Or, dans la version de nos 2 zigotos, c'est bien le cas? d'une certaine manière (et à une certaine époque). Je m'explique: En fait, dans leur version, à la base, ce sont 20 personnes (les futurs Titans) qui se sont rebellées contre l'apathie ambiante. Afin de changer cela, elles ont pris le pouvoir en utilisant les machines. Machines qui ont fini par prendre le pouvoir elles-même 1000 ans après.
Je pense donc que si on considère la période commençant par la volonté d'action des (futurs) Titans jusqu'à la bataille de Corrin comme un tout, on obtient un Jihad Butlérien certainement plus proche des attentes des fans.
Bref, pour moi, il manque toute la première partie de cette période.
Citation de: Leto le Octobre 07, 2008, 05:37:11 PM
Ne pourrait-on pas craindre un "cross-over" entre "Legends of Dune" et leur Saga des Septs Soleils (un peu sur le modèle d'Asimov qui fit le lien entre Robots et Fondation)?
Ah! Je ne pense pas car ces univers sont, malgré tout, très différents. La présence d'extraterrestre dans Dune me paraitrait plus que sacrilège.
Mais bon, on est complètement HS là.
Euh... j'ai dû louper un épisode mais BH et KJA n'ont pas un projet commun, officiellement, hors de Dune? (je suis quasiment sûr, mais du coup, ce ne sont pas les 7 soleils).
@Matou : ta théorie peut se tenir... :-\ (malheureusement... dans un sens)
Citation de: Leto le Octobre 07, 2008, 06:46:55 PM
Euh... j'ai dû louper un épisode mais BH et KJA n'ont pas un projet commun, officiellement, hors de Dune? (je suis quasiment sûr, mais du coup, ce ne sont pas les 7 soleils).
C'est Hellhole, le topic qui en parle (http://forum.rakis.be/index.php?topic=2291.0)
Dans un billet sur le blog officiel (http://www.dunenovels.com/blog/page076.html), Kevin nous apprend que, oh surprise, Jessica of Dune pourrait sortir en aout 2009 (bref, comme d'habitude).
Stephen Youll a déjà créé l'artwork qui servira à la couverture du roman. L'image sera normalement bientôt disponible.
Il est d'ailleurs bien étrange qu'ils (Kevin & Brian) ne parlent pas (plus?) de leur trilogie Hellhole actuellement. Mieux, ils étaient sensés adopter un rythme de sortie d'un tous les deux ans pour leurs livres "Dunesques" afin de pouvoir intercaler leurs autres "créations".
Il faut dire que le nom "Dune" fait vendre, ça marche.
PFFFFF... quand je vois le nombre de bouquins qu'ils sortent en exploitant le mot "Dune" pour se faire du blé... mais quand s'arrêteront-ils ? Faut-il attendre leur mort ??? (y a-t'il un tueur à gage dans la salle ? je l'engage volontier...) ::)
Citation de: Filo le Décembre 11, 2008, 12:56:50 AM
Il faut dire que le nom "Dune" fait vendre, ça marche.
C'est vrai.
Citation de: Ghanima le Décembre 11, 2008, 08:36:59 AMmais quand s'arrêteront-ils ? Faut-il attendre leur mort ???
Dans un échange d'e-mails, Kevin a affirmé à SandChigger qu'ils n'étaient pas prêts à s'arrêter de sitôt.
Source: Blog de SandChigger: Hairy Ticks of Dune Blog (http://chiggerblog.hairyticksofdune.net/blog/?p=241)
Citation
Rest assured, though, that Brian and I will keep writing the novels, and keep writing them, for as long as it takes until you are completely satisfied. You give us the incentive to keep the series going for many years to come.
Citation
Soyez assuré, cependant, que Brian et moi, nous continuerons à écrire des romans encore et encore, aussi longtemps qu'il le faudra jusqu'à ce que vous soyez complètement satisfait. Vous nous stimulez à continuer la série en cours pour les nombreuses années à venir.
D'ailleurs, lors de cet échange, un autre sujet fumeux concernant Paul of Dune est abordé. Toutefois, cela mérite l'ouverture d'un autre topic afin d'éviter le HS.
Citation de: Ghanima le Décembre 11, 2008, 08:36:59 AM
(y a-t'il un tueur à gage dans la salle ? je l'engage volontier...) ::)
On m'appelle ? :)
Sinon, après leur mort, peut-être que leurs propres héritiers reprendront le flambeau...Donc...
Sur Dunenovels et le blog de KJA :
Wednesday, January 7, 2009
Jessica of Dune Progress Report
I received Draft 5 of JESSICA back from Brian in the middle of December. The novel is really taking shape, and after we've both been over it several times, we can now see some of the sculpting and reshaping we need to do. Knowing that our house was soon to be inundated with relatives and other guests for the holidays, I packed up the laptop and a suitcase and headed off for a week of quiet concentration time in one of my favorite haunts -- Moab, Utah. I intended to go on a few hikes in the red rocks and canyonlands country, but spend most of the time locked in my room at the lodge with i-pod playing some of my favorite rock music, and the JESSICA files up on my laptop.
On the 6-hour drive from my home to Moab, the weather turned foul and snowed heavily, so that most of my hiking plans had to be scrapped -- which gave me all the more time to work on the book. For the JESSICA rewrite there were several new scenes that needed to be added, and since I had brought along my digital recorder, I did go out for one afternoon to Arches National Park. I did a 5-mile hike along a very rough 4WD road, made opaque by fresh snow, to see the distant and obscure Eye of the Whale Arch, one of the few points on the park map that I had not yet seen. Though Arches is a circus in late spring and summer, it was an absolute ghost town now, and the utter snow-blanketed *silence* is unlike any other.
I was the only guest at the lodge -- this is definitely off-season! -- and I had plenty of quiet time, enough to recharge my "solitude batteries" before the holiday madness. I did have internet access, though, and I received an unexpected e-mail from Stephen Youll, sending me the file of the finished painting for JESSICA OF DUNE. Perfect serendipity -- Steve has never let us down, and this is (again) one of his best. I'll post it here as soon as Tor Books has approved it.
When my "vacation" was up and I headed back home, I had managed to do all of the major work for the rewrite. Over the next couple of weeks, I did another edit from start-to-finish, and just today I gave the Draft 6 (or 7?) manuscript to the gang of test readers, who will go over it in the next couple of weeks. We are on track for the scheduled publication date of August 2009.
On another topic, I'm clearing out some of my copies of hard-to-find and out-of-print books as well as some collectibles such as advance reading copies, foreign editions, etc. Some Dune titles and a lot of my other novels. If you're interested in completing your collection, please take a look at anderzoneshop.com. (we've also got a few copies left of my 2009 mountain calendar).
-- KJA
Version un peu sarcastique pour les talifans (qui apprécieront ;D ) et pour les anglosceptiques (qui, s'ils ne sont pas contents, n'ont qu'à apprendre l'anglais :-*) :
On apprend que Kevin a passé ses vacances à la neige (dans l'Utah plus précisément).
Il y a vu de la neige (si je vous assure!), mais aussi des amis (car il en a...). Il a pu faire du 4x4 aussi, écouter de la musique sur son I-Pod (attention, je ne suis pas sûr que Steve Jobs apprécie ce genre de pub... >:( ). Pour être encore plus complet, c'était surtout du rock, ses morceaux préférés (on ne sait malheureusement pas lesquels :-\ désolé).
Un jour, il a voulu aller dans un chalet où il s'est finalement retrouvé tout seul. Mais c'était déjà l'heure de rentrer des vacances....
En conclusion, il ne nous présente pas ses voeux pour la nouvelle année, mais nous invite à nous rendre sur son site de vente (son zoneshop.com).
Ah si, un détail : la lecture de Jessica of Dune avance petit à petit! :-X
Deny Crane 8)
Mouais, quand j'ai vu hier qu'il y avait un nouveau billet sur le blog officiel, je me suis dit 'Bien!'; quand j'ai vu que le titre était "Rapport sur l'avancement de Jessica of Dune", je me suis dit 'Génial, je vais pouvoir partager ces nouvelles sur le forum!'....
Mais, une fois que j'ai eu fini de lire le billet.... Beh, j'ai vite conclu que cela ne valait même pas la peine d'en parler.
Ajoutons quand même que le mauvais temps de l'Utah lui a donné envie de se remettre "un peu" au boulot...
On appréciera la motivation... ::)
Mais c'est ça les grands artistes, ça fonctionne à l'inspiration, c'est pas des forçats non plus...
Signé : Alan Shore
C'est ça les grands... quoi ? J'ai pas entendu, j'essayais ma kalashnikov.
Signé : Sam Suffit
Dans un nouveau billet sur le blog officiel, Kevin pr
Citation de: Matou le Janvier 28, 2009, 04:24:49 PM
PS: J'éditerai ce post pour ajouter la traduction de la partie intéressante du billet.
Si tu
la trouves ;D
J'aime beaucoup cet artwork.
Marrant que ce soit finalement le dessinateur qui choisisse de la sc
Quelques news (http://www.dunenovels.com/blog/page086.html)...
Avec l'interview de Stephen Youll (http://www.suvudu.com/2009/02/artist-stephen-youll-dune-interview.html) le créateur de l'artwork de "Jessica of Dune" (qui semble regretter que Brian & Kevin n'écrivent pas plus vite "Alia of Dune" le prochain tome... :o)
les lunes font un peu sur-dimensionn
Citation de: MESSIAH le Février 11, 2009, 11:17:55 AM
(qui semble regretter que Brian & Kevin n'écrivent pas plus vite "Alia of Dune" le prochain tome... :o)
C'est normal : c'est la crise et ce monsieur a besoin de travailler, comme tout le monde.
C'est vrai que la couv' est sympa
pensons au futur potentiel cycle "Duncan de Dune", alors là il va y avoir de quoi écr... flooder :D :D
Ah ouaih !
"Duncan of Dune" ce serait chouette ! ! ! ;D
En plus il y a plusieurs Duncan, c'est cool pour eux, ils pourront faire un cycle complet rien que pour lui ! lol
News Dunenovels :
Le titre de Jessica of Dune sera : Winds of Dune (http://www.dunenovels.com/blog/page087.html)
Citation de: Filo le Février 25, 2009, 11:47:46 AM
En plus il y a plusieurs Duncan, c'est cool pour eux, ils pourront faire un cycle complet rien que pour lui ! lol
j'imagine d
Citation de: MESSIAH le Mars 02, 2009, 08:42:46 AM
News Dunenovels :
Le titre de Jessica of Dune sera : Winds of Dune (http://www.dunenovels.com/blog/page087.html)
Les Vents de Dune.
Ca le fait en français! ;D
Sinon, autre changement: Irulan of Dune -> The Throne of Dune
Les vents de Dune .... mouais c'est accrocheur.
Par contre le Trône de Dune pour Irulan, sachant qu'elle n'a jamais régné bof
Pour le tome qui concerne Alia, j'ai vraiment peur. C'est un personnage tellement complexe je trouve, ils vont en faire de la guimauve :-\
Ça portera sur quelle période de sa vie ? Quelqu'un le saurait ? Matou ... ;)
Citation de: MacBrides le Mars 02, 2009, 08:25:19 PM
Pour le tome qui concerne Alia, j'ai vraiment peur. C'est un personnage tellement complexe je trouve, ils vont en faire de la guimauve :-\
Ça portera sur quelle période de sa vie ? Quelqu'un le saurait ? Matou ... ;)
Facile, c'est pas prévu.... Il n'y a pas de Alia of Dune.
La série Heroes of Dune est une quadrilogie:
- Paul of Dune
- Winds of Dune (anciennement Jessica of Dune)
- The Throne of Dune (anciennement Irulan of Dune)
- Leto of Dune (surement remplacé par un nouveau titre...)
Rien ne nous dit que la VF reprendra strictement la traduction de ces titres...
Citation de: MESSIAH le Février 11, 2009, 11:17:55 AM
Avec l'interview de Stephen Youll (http://www.suvudu.com/2009/02/artist-stephen-youll-dune-interview.html) le cr
Citation de: Matou le Mars 02, 2009, 09:14:40 PM
Facile, c'est pas prévu.... Il n'y a pas de Alia of Dune.
La série Heroes of Dune est une quadrilogie:
- Paul of Dune
- Winds of Dune (anciennement Jessica of Dune)
- The Throne of Dune (anciennement Irulan of Dune)
- Leto of Dune (surement remplacé par un nouveau titre...)
Youll semble pourtant dire qu'un "Alia of Dune" serait le
prochain tome... ???
c'est de l'intox, encore un coup des Tleilaxu, avec un nom pareil ... :P
Citation de: MESSIAH le Mars 03, 2009, 08:45:31 AM
Rien ne nous dit que la VF reprendra strictement la traduction de ces titres...
Bah, vu le niveau des traducteurs/traductions, je parie qu'ils ne vont pas se fouler... Ou alors, nous pondre un truc encore plus débile (Style 'Le Triomphe de Dune' pour 'Sandworms of Dune').
Citation de: MESSIAH le Mars 03, 2009, 09:33:26 AM
Youll semble pourtant dire qu'un "Alia of Dune" serait le prochain tome... ???
Beh, il s'est planté, c'est tout. Cela montre a quel point il est "un grand fan" et a quel point il connait son sujet.
Citation de: Matou le Mars 03, 2009, 05:16:47 PM
Citation de: MESSIAH le Mars 03, 2009, 08:45:31 AM
Rien ne nous dit que la VF reprendra strictement la traduction de ces titres...
Bah, vu le niveau des traducteurs/traductions, je parie qu'ils ne vont pas se fouler... Ou alors, nous pondre un truc encore plus débile (Style 'Le Triomphe de Dune' pour 'Sandworms of Dune').
Ou pire, comme pour les deux derniers tomes de la Genèse, inverser les titres (faut dire qu'annoncer 3 à 4 ans à l'avance le titre d'un truc pas encore écrit, c'est con...).
On pourrait ptet proposer nos services de traducteurs, et réécrire la VF à notre goût ;D (je sais, je suis un doux rêveur)
Moi, je trouve que "Winds of Dune" ce n'est pas si mal comme titre... Après, il faut voir ce qu'il y a dedans.
Du vent.... :P
Citation de: MESSIAH le Mars 05, 2009, 10:11:01 AM
Citation de: Matou le Mars 03, 2009, 05:16:47 PM
Citation de: MESSIAH le Mars 03, 2009, 09:33:26 AM
Youll semble pourtant dire qu'un "Alia of Dune" serait le prochain tome... ???
Beh, il s'est planté, c'est tout. Cela montre a quel point il est "un grand fan" et a quel point il connait son sujet.
Ce qui est bizarre c'est que cette interview était trouvable par le site officiel...
Beh, oui... preuve qu'ils ne relisent même pas le contenu des liens qu'ils postent. Affligeant.
La seule source fiable reste KJA (Brian n'étant pas un grand communicateur, doux euphémisme).
Je ne peux d'ailleurs que te conseiller de lire le topic idoine (Heroes of Dune (Paul, Jessica, Irulan & Leto of Dune) (http://forum.rakis.be/index.php?topic=1153.0))ainsi que de (re)lire tous les posts de KJA sur le blog officiel.
Citation de: Matou le Octobre 06, 2008, 11:31:37 AM
Pour rappel (cela ne fait que 10 ans maintenant qu'ils font comme cela), voici en r
Dans ce nouveau billet du blog officiel (http://www.dunenovels.com/blog/page096.html), KJA nous fait un petit
A force de combler l'univers de livre, il n'y aura plus de place pour l'imagination !
Et perso, ça m'ennuyerait le jour où je reprends les cycles de Dune GN que je n'aies plus la possibilité de développer des histoires alternatives !
:s
Voici les couvertures US et UK de Winds of Dune:
US | - | UK |
(http://www.wordfire.com/kjablog/wp-content/uploads/2009/04/the-winds-of-dune-206x300.jpg) | | (http://www.wordfire.com/kjablog/wp-content/uploads/2009/04/winds-of-dune-tpb-195x300.jpg) |
Edit: Image un peu plus grande.
La version UK à de la gueule en tout cas.
Ouaip, j'aime bien l'illustration de l'édition UK.
Ça ressemble à ce que j'aurais aimé pondre moi-même si on m'avait commandé ce genre de boulot.
Pareil, même si de dos, la fille me fait plus penser à Chani qu'à Jessica...
Les éditions anglaises de Dune et de ses produits dérivés se caractérisent en général par de belles couvertures. Celle-ci ne fait pas exception et j'aurai plaisir à la trouver dans ma bibliothèque l'année prochaine ;).
Moi, un poster me suffirait. :D
Citation de: Leto le Avril 30, 2009, 09:00:28 AM
Pareil, même si de dos, la fille me fait plus penser à Chani qu'à Jessica...
Il s'agit en fait d'Alia. (Sûr à 98% ;D)
Citation de: Anudar le Avril 30, 2009, 09:57:11 AM
Les éditions anglaises de Dune et de ses produits dérivés se caractérisent en général par de belles couvertures. Celle-ci ne fait pas exception et j'aurai plaisir à la trouver dans ma bibliothèque l'année prochaine ;).
La couverture de Paul of Dune faisait vraiment exception! C'était moche à mort!
Citation de: Filo le Avril 30, 2009, 01:17:31 PM
Moi, un poster me suffirait. :D
+1
Citation de: Matou le Avril 30, 2009, 02:32:41 PM
Citation de: Anudar le Avril 30, 2009, 09:57:11 AM
Les éditions anglaises de Dune et de ses produits dérivés se caractérisent en général par de belles couvertures. Celle-ci ne fait pas exception et j'aurai plaisir à la trouver dans ma bibliothèque l'année prochaine ;).
La couverture de Paul of Dune faisait vraiment exception! C'était moche à mort!
C'est vrai, en plus j'y ai pensé... Les planètes sur ce fond jaune. J'ai bien dit : "en général", hein :).
Citation de: Filo le Avril 30, 2009, 01:17:31 PM
Moi, un poster me suffirait. :D
Un livre prend moins de place qu'un poster et, en général, les posters reprenant des couvertures de livres coûtent plus cher que le livre. Je suis bien placé pour le savoir : je me suis offert il y a quelques années deux posters de Michael Whelan (qui a signé plusieurs couvertures chez J'ai Lu) et le moins cher était à 20 $ ;D.
Donc je préfère encore m'acheter le livre.
Sinon, le personnage de Bronso d'Ix est mentionné dans le Cycle original si mes souvenirs sont bons... à quel moment déjà ? Je pose cette question à cause de ma lecture en cours de
Paul of Dune où ce nom réapparaît dans un contexte qui m'étonne un peu. Est-ce ma mémoire qui défaille ou bien les deux abrutis qui n'en sont plus à une incohérence près ?
Au début du Messie si je ne dis pas de bêtises, pour faire l'état des lieux du Jihad entre la fin de Dune et le début du Messie.
Donc, on parle de Jessica of Dune, mais on est tous d'accord pour dire que ce n'est pas elle sur la couverture UK ?! Ah ces dessinateurs qui ne lisent pas les livres qu'ils dessinent... ;D
Citation de: Matou le Janvier 28, 2009, 04:24:49 PM
Dans un nouveau billet sur le blog officiel, Kevin présente l'artwork qui servira pour la couverture de Jessica of Dune.
(http://www.dunenovels.com/images/Jessica-art.jpg)
EDIT:
Voici la partie intéressante du billet Lien (http://www.dunenovels.com/blog/page082.html) :
Citation
In one scene in the new novel, Jessica goes out to Sietch Tabr so that she can see where he has gone. Steve and I had talked about using that as a cover image, Jessica staring off into the expanse of Dunes, perhaps seeing a line of footprints vanishing into the distance. I sent Steve the draft chapter, but when he read it he was much more interested in an earlier scene where Jessica and Alia walk through a crowded Arrakeen bazaar.
En voici une traduction libre:
Citation
Dans une scène du nouveau roman, Jessica va au Sietch Tabr afin qu'elle puisse voir d'où Paul est parti. Steve et moi en avons parlé pour l'image de couverture, Jessica regardant l'étendue de dunes, voyant peut-être une ligne de traces de pas au loin. J'ai envoyé à Steve le brouillon du chapitre, mais quand il l'a lu, il a été beaucoup plus intéressé par une scène précédente où Jessica et Alia traversent un bazar (souk?) très peuplé d'Arrakeen.
Oupss, il s'agirait alors bien de Jessica.... Hum, l'épice ça conserve bien! ;D
Sinon, concernant Bronso de IX, il apparait dans le premier chapitre de Dune Messiah. Premier chapitre qui n'apparait pas dans la traduction française. Il s'agit d'un interrogatoire (de Bronso de IX par des prêtres de Muad'Dib).
Tu veux dire que sur la couverture US, ce sont deux femmes.... :o
Suis-je le seul à voir un homme pour chez le personnage avec des cheveux gris?!
C'huis d'accord, c'est un homme!
Comme à chaque sortie d'un de leurs livres, Brian et KJA ont dédicacé des exemplaires (6000 cette fois-ci) qui seront vendus mélangés aux autres.
Voici le texte qui figurera sur la jaquette arrière de la version US:
Citation
"Paul has walked off into the sand, blind, and is presumed dead. Jessica and Gurney are on Caladan; Alia is trying to hold the Imperial government together with Duncan; Mohiam is dead at the hands of Stilgar; Irulan remains imprisoned. Paul's former friend Bronso of Ix now seems to be leading the opposition against House Atreides. Herbert and Anderson's newest book in this landmark series concentrates on these characters as well as the growing battle between Jessica and her daughter, Alia."
"This vital link between the first two books of the Dune saga begins immediately after the close of Dune...This is good reading...standing well enough on its own for Dune novices, it goes without saying that it's must-reading for established fans." -- Booklist on PAUL OF DUNE
The kind of intricate plotting and philosophical musings that would make the elder Herbert proud." -- Library Journal (starred review) on PAUL OF DUNE.
Ce qui donne (très) globalement:
Citation
"Paul s'en est allé dans le désert, aveugle, et est présumé mort. Jessica et Gurney sont sur Caladan; Alia essaie de maintenir le gouvernement impérial avec Duncan; Mohiam est morte des mains de Stilgar; Irulan reste emprisonnée. L'ancien ami de Paul, Bronso Ix, semble être le chef de file de l'opposition contre la Maison des Atréides. Ce nouveau livre d'Herbert et d'Anderson se concentre sur ces personnages ainsi que sur la bataille grandissante entre Jessica et sa fille, Alia.
"Ce lien vital entre les deux premiers livres de la saga de Dune commence immédiatement après la fin de Dune ... C'est une bonne lecture ... Assez bien accessible aux novices ne connaissant pas encore l'univers de Dune, il va sans dire que c'est un "must" pour les fans". - Booklist sur PAUL OF DUNE
Le type de trame complexe et rêveries philosophiques qui feraient la fierté d'Herbert senior. "- Library Journal (starred review) sur PAUL OF DUNE.
Source: Blog officiel (http://www.dunenovels.com/blog/page099.html)
Ce qui m'étonne beaucoup (où que je n'ai pas compris) c'est le rôle de Bronso Ix. Il était sensé être mort (ou du moins condamné à mort) à ce moment là (voir 1er chapitre du Messie en anglais (chapitre non traduis en français).
Citation de: Matou le Mai 20, 2009, 05:36:28 PM
Citation
Le type de trame complexe et rêveries philosophiques qui feraient la fierté d'Herbert senior. "- Library Journal (starred review) sur PAUL OF DUNE.
::) ::)
Citation de: Toad le Mai 20, 2009, 06:14:59 PM
Citation de: Matou le Mai 20, 2009, 05:36:28 PM
Citation
Le type de trame complexe et rêveries philosophiques qui feraient la fierté d'Herbert senior. "- Library Journal (starred review) sur PAUL OF DUNE.
::) ::)
Oui, je sais. Désolé, je n'ai fais que traduire. Je ne dis pas que je suis d'accord avec ces propos.
KJA vient de présenter la nouvelle banière pour Winds of Dune:
(http://forum.rakis.be/upload/windsofdunebanner.jpg)
Source: Blog officiel (http://www.dunenovels.com/blog/page100.html)
J'avoue m'être éloigné de tout ce qui pouvait sortir sur Dune depuis quelques temps (mise à part les news sur l'adaptation de P.Berg)
Niveau bouquins, franchement je suis perdu :o (entre les "paul of dune", les "winds of Dune"...("anciennement Jessica of Dune"), et bientôt la recette du Cassoulets Fremen par les "Toulousains of Dune"...ça confirme l'impression que j'avais eu lorsque j'avais tourné la dernière page de "la Maison des Atreïdes": du flan!
Là , c'est limite une overdose malsaine de romans "en veux-tu en voilà " de la part des deux guignols.
Désolé, mais au risque de paraître réac pour certain, je continue et continuerais à m'en tenir à Frank, point barre.
Bien entendu, ceci n'est qu'un avis du moment, personnel et partial ;)
Même si c'est un HS, je ne peux me retenir de crier mon accord avec Sünh Surra : perdu avec les dernières sorties et FH et puis c'est tout !! (et j'ai lu 2 "maisons").
Fin du HS...
Ce n'est pas du HS, et je ne savais pas que Faroux comptait sortir un bouquin sur le Cassoulet Rakien (la recette qu'il nous avait faite en Ardèche?!)?!
:Ici, le smiley "je suis déjà dehors n'existe pas. Ouf! :
Citation de: Leto le Mai 23, 2009, 09:04:34 PM
:Ici, le smiley "je suis déjà dehors n'existe pas. Ouf! :
Je t'ai trouvé ça, Leto (et d'accord avec Sünh, comme je l'ai dit maintes fois) :
(http://blog.lioudow.com/public/images/gtfo/ToiTuSors1.jpg)
On trouve ça sur Hairy Ticks... ;D
(http://www.hairyticksofdune.net/extimgs/windsbanner.jpg)
Moi, j'ai mon super smiley de luxe "je sors" :
(http://nsa07.casimages.com/img/2009/05/25//090525025645405350.gif)
Messiah, tu sais que je vais te le piquer celui-là...
Quant à ton spoiler, c'est gras et pas finaud du tout, mais ça fait du bien parfois ce genre d'humour!
Pour le spoiler, je partage ton avis, pas finaud et gras mais "un peu" rigolo. Pour ma part je ne suis pas si hostile... ;)
Quant à Alan Shore, je suis idolâtre..! :roi:
Sinon dans le genre, il y a aussi Valery Giscard d'Estaing et son célèbre "Au revoir", si quelqu'un l'a en smiley...
Giscard French President Goodbye France (http://www.youtube.com/watch?v=UDrghjsOs_I#lq-hq)
il y a cette vidéo là sur youtube ... (parmi d'autres certainement)
Vous penserez à revenir au sujet initial, svp ;)
Citation de: Matou le Janvier 28, 2009, 04:24:49 PM
Citation
J'ai [Kevin] envoyé à Steve le brouillon du chapitre
En fait il n'avait pas trop le choix, ça se saurait si il faisait autres choses que des brouillons...
C'est dans le sujet hein !
Une interview de KJA sur le site tor.com (http://www.tor.com/index.php?option=com_content&view=blog&id=31745).
Dune y est abordé... ;D
Interview: Kevin J. Anderson
John Ottinger III
Kevin J. Anderson is the author of a multitude of spin-off novels for shared world universes, the co-author with Brian Herbert of the sequels to Frank Herbert?s original Dune novels, the author of the Nebula-award nominated Assemblers of Infinity, and more recently of a new epic fantasy series from Orbit entitled Terra Incognita.
John Ottinger III: What led you to begin writing traditional fantasy after so many years of writing SF?
Kevin J. Anderson: I have always been a fan of both genres, interchangeably in fact. I have a degree in physics and astronomy, with a minor in Russian History. I love big epic stories with lots of characters and lots of drama; whether it?s a fantasy setting or a science fiction setting is, to me, secondary to the big saga itself. Dune is an SF novel, but it feels structurally like a big epic fantasy, with Dukes and Barons and Counts and an Emperor, with politics and intrigue set on various planets rather than in separate fiefs or kingdoms. My Saga of Seven Suns is science fiction, but it is modeled on ambitious fantasy series. Terra Incognita looks more traditionally like a fantasy, with Kings and castles, sailing ships and sea monsters (it?s even got maps at the beginning!), but I don?t approach the story any differently. It?s about the plot and the characters, not the stage dressing.
JOIII: You recently wrote Enemies & Allies, a novel about the first meeting of Batman and Superman in the 1950s. How did you translate graphic/comic book fiction which relies so heavily on artwork and succinct dialogue into the long form of a novel?
KJA: The previous year I also wrote The Last Days of Krypton, the story of the destruction of Superman?s planet, and I treated it as a big epic SF novel along the lines of Last Days of Pompeii. That novel was definitely along the lines of my usual epic storytelling. Enemies & Allies, though, is a much more intimate story about heroes that are well known to everyone. The challenge was to make icons (that you see on a comic page) into real characters. And that?s the advantage of a novel over the comics page, because you can really get into the thoughts, emotions, and backstory of Bruce Wayne, Clark Kent, Lois Lane, and even the villain Lex Luthor. I have more freedom with dialog, and I had to downplay the superpowers and fight scenes to flesh out the real drama and character interaction. The trick is to make it FEEL like the heroes and stories the reader expects, while also delivering something more?an adult in-depth novel about characters familiar from the comics page.
JOIII: One of the things you are known for besides writing is your community-mindedness. You send both a print and email newsletter to fans, maintain forums, do YouTube style videos, and generally make yourself available to your readers. Where does this focus on community building come from, and what added benefit has it had for your career, if any?
KJA: A writer is nothing without readers, and I try to pay attention to?and show my appreciation for?the many fans who have made me a successful author and who have allowed me to pursue this career that I love. One of my biggest advantages as a writer is that I am prolific and I write several different types of books; therefore, it is worthwhile for me to encourage the fans of, say, my Star Wars novels to check out The Saga of Seven Suns, or for the Dune readers to look at Terra Incognita. Some of the Dune fans might not be interested in Batman and Superman, but they may have friends who would like to pick up Enemies and Allies. I want to make sure they know about the things I?m working on. I have three MySpace pages and nearly 35,000 friends signed up there; I have a Facebook page, a Twitter account, an official Fan Club with about 5500 members in more than 20 countries, and there are fan groups on various social networking sites. I answer all my fan mail; Rebecca and I do numerous convention appearances, book signings, library talks, school talks. Last year we donated over 2000 signed hardcovers to charity auctions, libraries, and community organizations. You can?t just hide in a hole and write books; I believe you need to give something back.
JOIII: Your Dune novels have often been vilified by Frank Herbert purists. As a result, I?m sure you have had a number of irate emails, letters, or blog comments. How do you handle such negative reactions, and what advice do you have for writers who encounter the same?
KJA: Frank Herbert was a genius, one of the most brilliant writers ever to work in science fiction, and Dune is (in my opinion) the greatest SF novel ever. Those are awfully big shoes to fill, and even though Brian and I are putting forth all of our effort to make our novels worthy of the label, it?s not surprising that we can?t meet every reader?s expectations. A bit of a reality check is in order, however. Don?t misconstrue a lot of negative postings to mean there are hordes of angry purists. For example, for Paul of Dune, one guy posted attacking comments to 40 out of 42 five-star reviews on amazon, the same guy attacked 24 out of 24 four-star reviews, the same guy runs a hate site, and the *same guy* maintains a Twitter feed devoted solely to bashing our stuff. And when somebody posts with great vehemence how much they hated book after book after book, how can you take them seriously? Anyone who keeps reading the novels for the sole purpose of attacking them just has an axe to grind and is clearly biased.
In reality, our Dune books have garnered a great deal of critical acclaim, nominated or won many awards, received starred reviews in Publisher?s Weekly, were included on numerous Best of the Year lists, one was named as a New York Times notable book, another was picked as the Favorite Book of the Year by the members of the Science Fiction Book Club by the largest margin in the history of the award. We have received thousands of fan letters since we?ve begun writing them, and we get 24 positive letters for every negative one?I can live with a 96% approval rating.
My advice to other writers who face similar situations (and many of them have spoken to me) is not to let a couple of sour notes detract from the vast majority of satisfied readers.
JOIII: You are a prolific writer who has been writing for many years. What tips would you give to up-and-comers within the genre?
KJA: It?s awfully hard to break in as a writer at any time. When I broke in during the late 1980s, early 1990s, pundits were moaning that it was the end of publishing and the death of science fiction. Hasn?t happened. At any period, persistence and determination are a requirement. I am prolific because I love to write. I work on my novels seven days a week, 365 days a year. Each manuscript goes through 6-12 edits, and I don?t send it off until I am satisfied it?s as polished as it can possibly be. Writing, and promoting, is a long-term effort. Don?t expect to publish one book and be a star.
JOIII: Author Rebecca Moesta and you are husband and wife, and have collaborated on several novels. How has that worked? How have you been able to keep the husband and wife team separate from the professional team? Do you have an advice for writer who are married or in committed relationships that might be thinking about collaborating together?
KJA: We?ve been married almost nineteen years, and we?ve done close to 30 novels together. Even when Rebecca isn?t specifically collaborating on a book with me, she is still working on it, brainstorming with me, serving as one of my first test readers and doing the final copy edit. Since she?s a writer, too, we love to talk about our projects, work out plot problems, brainstorming, and she?s also the business manager. We are together more than most couples, because we spend all day together, we travel together, we appear together at conventions and workshops. We know how to listen to each other and accept each other?s ideas. It?s a matter of how personalities mesh (and there?s always a guest room if we need to decompress!)
JOIII: What are the distinctive elements of the Terra Incognita series? What do you think makes it stand out from other ?secondary world? fiction?
KJA: For one thing, in a fantasy, you won?t find bearded wizards with pyrotechnic spells, or dragons, or elves or dwarves. You won?t find any enchanted swords, or a monolithic evil force that threatens to destroy all Good in the world. Though my novels take place in a world of my own imagining, Terra Incognita is more mainstream than outright fantasy, with only a hint of magic. Yes, I have sea serpents and mysterious unexplored lands, amazing legends that may or may not be true. At its core, these books are about sailing ships and brave explorers, along with a terrible religious war like our Crusades. And while I may have a sea monster or two, they are natural creatures, not magical monsters.
Some parts of The Edge of the World are very dark and tragic, as well as very passionate. I?m dealing with clashes of civilizations, intolerance, and fanaticism?as well as genuine faith. The story is certainly something that occurs all too often in real history: a series of stupid actions on both sides that have grave consequences, ratcheting up the violence and hatred beyond any possibility of a peaceful resolution. But the story also parallels our Age of Discovery, a time of hope and wonder, when people had a sense that there were marvelous things Out There just waiting to be found if only a sea captain sailed far enough and survived enough perils.
JOIII: How did the CD/Novel collaboration come about for the Terra Incognita series?
KJA: Since I began writing my first stories, I have always been influenced by music, especially the genre known as ?progressive rock? (Rush, Kansas, Styx, the Alan Parsons Project, Pink Floyd, Dream Theater, Tool, A Perfect Circle, Lana Lane, Asia).
However, not only were many of my stories inspired by music, but a lot of the music I enjoyed was inspired by science fiction and fantasy. Clearly, the audiences have a lot in common.
I had become friends with Shawn Gordon, who owns the record label ProgRock Records, and we discussed the possibility of tying together a novel and CD as a sort of synergistic, crossover project. In 2007, as I began work on Terra Incognita, I suggested to Shawn that this might be the perfect subject for such a creative endeavor?an epic novel and an epic CD, written by the same author. Shawn immediately saw the potential, and brought aboard accomplished keyboardist/composer Erik Norlander (Rocket Scientists) to write the music and produce the recordings (he was also our keyboardist). I had enjoyed Erik?s solo work, and I particularly loved the music and vocals of his wife Lana Lane (?the Queen of Symphonic Rock?).
For our crossover album, I adapted a storyline that I thought could best be enhanced in music format. I worked with Rebecca to write the lyrics to all the songs. Erik wrote the music, Lana sang the demos, and the whole thing started to come together.
It turns out that a lot of the singers and musicians I had admired for years were indeed fans of SF/F and often fans of my novels. We put together a ?supergroup? of some of the top names in the business, creating a band called Roswell Six. Vocals by James LaBrie (Dream Theater), Michael Sadler (ex-Saga), John Payne (Asia feat. John Payne) and Lana Lane. David Ragsdale (the violinist from Kansas) came aboard, along with Martin Orford (from IQ, who came out of retirement to perform on our CD), Gary Wehrkamp (guitarist, Shadow Gallery), Kurt Barabas (bassist, Under the Sun), Chris Brown (guitarist, Ghost Circus), Chris Quirarte (drummer, Prymary), and Mike Alvarez (cello).
JOIII: What has been your favorite part about working in this new medium of music and lyrics?
KJA: It?s not so much the new medium, but the synergy of having the music and words, the enormous talent we brought together in this supergroup, and how much energy and creativity that everybody poured into the CD to make the universe come alive. Writing lyrics is very different from doing a 600-page novel, like a brief slide show instead of a ten-hour miniseries. Every line, every word has to pack a specific punch, BUT you also rely on the power of the vocalist and the melody and the various musical performances. It?s a fully three-dimensional experience. We?ve got sample tracks of the songs up at www.myspace.com/roswellsix (http://www.myspace.com/roswellsix).
JTOIII: You have worked in several different universes, Star Wars, the DC Comics? universe, Dune, and your own original worlds. Are there any you have preferred over the others? Why?
KJA: Dune has always had a special place in my heart and in my imagination, and I love working with Brian. Those novels have been ambitious and exhilarating, and I continue to find them challenging. Star Wars really launched my career and it was my first experience working in an established universe; it taught me how to deliver something the fans would love, and it gave me a chance to make a living as a die-hard fan. And as a life-long comics fan, getting to work with DC and bring alive the story of the destruction of Krypton, or the first meeting of Batman and Superman in the 1950s...how cool is that? Of course, being the person in charge of an original universe, writing books of my own creation and watching the fans of Dune, Star Wars, comics, Star Trek, etc. pick up my original books is quite a thrill.
So, the answer is?fortunately, I am prolific so I don?t have to choose one over the others. I can write them all and love every minute of it.
JOIII: Your works are widely varied in content, but are there any themes you find yourself coming back to you repeatedly? Why do you think these themes crop up in your work?
KJA: I have never had patience for writers who hammer the reader over the head with an overpowering Theme. Frank Herbert described the same thing when he was writing Dune, that he had gotten so engrossed in the message that the story had taken a back seat; then he rewrote the novel to put things in the proper perspective. The themes come out of my own innate beliefs, but I try to make them subtle and in the background. Over the course of the Saga of Seven Suns, I added some rather clear views on Bush policies and the war in Iraq; the Terra Incognita novels have a strong underlying message of how people use the mantle of religion as an excuse to commit inhuman acts. But the theme comes as a natural consequence of the story; I don?t consider myself a didactic writer or a proselytizer.
JOIII: When you take time to read for yourself, what are you reading? And which of those would your recommend to the readers who are your fans?
KJA: In science fiction, I also like to read big epic space operas and big epic fantasies?I like Peter F.Hamilton, George R. R. Martin, Orson Scott Card, Dan Simmons, Greg Bear, and Frank Herbert of course. I also read a lot outside the genre, from Larry McMurtry, Mario Puzo, James Clavell, Dean Koontz, Martin Cruz Smith, and Stephen King.
Fabuleuse son intervention sur ses détracteurs !!
Je ne retiens que ça : une minorité (1 contre 24) qui ne peut pas être prise au sérieux, vous sentez-vous concernés !?
C'est clair qu'il y en a 1 qu'il a dans le nez...
Qui est-ce ?
J'ai une ptite id
Je trouve qu'il ne répond pas vraiment à la question, comme un politicien...
"With their usual skill, Brian Herbert and Kevin Anderson have taken ideas left behind by Frank Herbert and filled them with living characters and a true sense of wonder. WherePaul of Dune picked up the saga directly after the events of Dune, The Winds of Dune begins after the events of Dune Messiah.
Paul has walked off into the sand, blind, and is presumed dead. Jessica and Gurney are on Caladan; Alia is trying to hold the Imperial government together with Duncan; Mohiam dead at the hands of Stilgar; Irulan imprisoned. Paul?s former friend, Bronso of Ix, now seems to be leading opposition to the House of Atreides. Herbert and Anderson?s newest book in this landmark series will concentrate on these characters as well the growing battle between Jessica, and her daughter, Alia."
http://us.macmillan.com/thewindsofdune (http://us.macmillan.com/thewindsofdune)
+
http://www.scifidimensions.com/main/2009/06/12/podcast-28-kevin-j-anderson/ (http://www.scifidimensions.com/main/2009/06/12/podcast-28-kevin-j-anderson/)
Messiah, ce serait cool de penser aux non-anglophones du forum, et de traduire en français une citation postée en anglais. Merci d'y penser.
Tor Book qui publie The Winds of Dune aux Etats-Unis a décidé de changer la couverture du livre car beaucoup de lecteurs trouvaient la version UK meilleur.
Ancienne US | - | Nouvelle US | - | UK |
(http://www.wordfire.com/kjablog/wp-content/uploads/2009/04/the-winds-of-dune-206x300.jpg) | | (http://www.wordfire.com/kjablog/wp-content/uploads/2009/06/the-winds-of-dune-195x300.jpg) | | (http://www.wordfire.com/kjablog/wp-content/uploads/2009/04/winds-of-dune-tpb-195x300.jpg) |
Source: Blog de KJA (http://www.wordfire.com/kjablog/2009/06/18/new-winds-of-dune-cover/)
Citation
First Review of THE WINDS OF DUNE
Posted By KJA on June 24, 2009
From Publishers Weekly:
The Winds of Dune Brian Herbert and Kevin J. Anderson. Tor, $27.99 (448p) ISBN 978-0-7653-2272-2
Set immediately after Frank Herbert?s Dune Messiah (1969), this satisfying tale from Herbert?s son and Anderson (Paul of Dune) follows Jessica, the mother of galactic emperor Paul Atreides, as she returns to the desert planet Dune for her son?s funeral. Paul?s suicide after his mistress?s childbed death leaves his sister, the insane and brutal Alia, as regent for his twin children. Alia releases Princess Irulan, Paul?s wife and biographer, from house arrest on the condition that she present Paul as a god, even as Bronso of Ix circulates contrasting writings focusing on Paul?s humanity. Alia, Jessica, Bronso and Irulan can describe aspects of Paul, but no single narrative can capture him. Fans of the original Dune series will love seeing familiar characters, and the narrative voice smoothly evokes the elder Herbert?s style. (Aug.)
Traduction tr
Une petite séance dédicaces cet été, ça vous dit ?
Je sais... :burnkja: ;D
Mais au cas ou...
Winds of Dune Tour
New York, NY: Barnes & Noble (Union Square): Tuesday, August 4th
Boston, MA: Boston Public Library: Wednesday, August 5th
Cambridge, MA: Harvard Coop: Thursday, August 6th
Greenwich, CT: Just Books: Friday, August 7th
New Haven, CT: RJ Julia Booksellers: Saturday, August 8th
Long Island, NY: The Book Revue: Sunday, August 9th
Princeton, NJ: Chicklet Books: Monday, August 10th
Newark, NJ: Hudson Airport
Philadelphia, PA: Free Library of Philadelphia: Tuesday, August 11th
Washington, DC: Borders Bailey?s Crossroads: Wednesday, August 12th
Bethesda, MD: Barnes & Noble: Thursday, August 13th
Pittsburgh, PA: Mystery Lovers Bookshop: Friday, August 14th
Cleveland, OH: Joseph-Beth Booksellers: Saturday, August 15th
Buffalo, NY: Talking Leaves: Sunday, August 16th
Toronto, ON: HB Fenn: Monday, August 17th
http://www.wordfire.com/kjablog/2009/07/06/winds-of-dune-tour-schedule-announced/ (http://www.wordfire.com/kjablog/2009/07/06/winds-of-dune-tour-schedule-announced/)
Le chapitre 1 est disponible sur le web.
C'est disponible sur le wiki: Chapitre 1 (http://wiki.rakis.be/pmwiki.php?n=Livres.WindsOfDuneExtraits)
Bonne lecture.
On va ptet pas recopier tous les bouquins dans le Wiki, si? (surtout ceux-l
Citation de: Matou le Juillet 15, 2009, 02:43:57 PM
Le chapitre 1 est disponible sur le web.
C'est disponible sur le wiki: Chapitre 1 (http://wiki.rakis.be/pmwiki.php?n=Livres.WindsOfDuneExtraits)
Bonne lecture.
Merci Matou, ce Wiki commence à avoir fière allure, sincèrement bravo pour le boulot !
Citation de: MESSIAH le Juillet 17, 2009, 09:51:42 PM
Merci Matou, ce Wiki commence à avoir fière allure, sincèrement bravo pour le boulot !
Merci! Mais c'est vraiment très loin d'être fini.... On en est qu'au tout début. L'avantage c'est qu'il est facile d'avancer pour le moment.
J'ai commandé mon exemplaire (sur Amazon.fr) hier.
Par contre, SandChigger l'a déjà on dirait: Il a commencé son "résumé" chapitre par chapitre (les 7 premiers pour le moment).
On apprend ainsi quelle est la structure du roman:
- Partie I - 10.207 AG Depuis le renversement de Shaddam IV, Paul-Muad?Dib a régné comme Empereur durant 14 ans... (17 chapitres)
- Partie II - 10,188 AG Paul Atreides, 12 ans, 6 mois après la fin de la Guerre des Assassins... (19 chapitres)
- Partie III - 10,207 AG Deux mois après la fin du règne de Muad?Dib (14 chapitres)
- Partie IV - 10,200 AG Le Règne de l'Empereur Paul-Muad?Dib (18 chapitres)
- Partie V - 10,207 AG Deux mois après la fin du règne de Muad?Dib (19 chapitres)
Lien et infos sur le wiki: Page Les Vents de Dune (The Winds of Dune) (http://wiki.rakis.be/pmwiki.php?n=Livres.WindsOfDune)
Tiens, ils vont
Etonnant cette Partie 4 entre la 3 et la 5...
Le règne de Muad Dib entre deux "deux mois après son règne"...
Curieuse contruction...
Petites infos en bref concernant The Winds of Dune:
- SandChigger continue son "r
Ce visuel est vraiment splendide !
Sympa ! Ca faisait longtemps que j'avais pas chang
C'est peut-être le seul avantage des préquelles : les couvertures (et autres esquisses promotionnelles) sont plutôt bien réussies (enfin pour la VO...).
J'ai rajouté hier sur le wiki (http://wiki.rakis.be/pmwiki.php?n=Livres.WindsOfDune) un lien vers une "critique" (un peu trop élogieuse à mon goût) de 'The Winds Of Dune'. Le point intéressant est qu'elle contient pas mal de spoilers sur l'histoire du bouquin.
Le lien: Book Spot Central (http://www.bscreview.com/2009/07/book-review-the-winds-of-dune-by-brian-herbert-kevin-j-anderson/)
Citation de: Leto le Juillet 15, 2009, 03:32:55 PM
:burnkja:
j'adore ce smiley
Tshirt ?
(http://nsa08.casimages.com/img/2009/08/06//090806093806115061.jpg)
;D ;D ;D
(http://nsa08.casimages.com/img/2009/08/03//090803020644118696.gif)
Possibilité de gagner le livre dédicacé + le sac à dos "Winds of Dune" ICI (http://sqt-fantasy-sci-fi-girl.blogspot.com/2009/08/giveaway-winds-of-dune-by-brian-herbert.html) ou ICI (http://scifichick.com/2009/08/04/winds-of-dune-giveaway/) en remplissant les cases ! ;D
(http://nsa08.casimages.com/img/2009/08/06//090806085340775211.jpg)
Il y a mieux : l'empereur-gode de Winds of Dune, pour mieux se faire baiser !
(en spoiler pour les mineurs et les âmes sensibles) :
(http://img12.imageshack.us/img12/6774/godune.jpg)
On n'arrête pas le progrès du merchandising.
:fouet:
Le sens commun la colère perdre te fait, Jeune padawan !
Citation de: Filo le Août 06, 2009, 02:00:55 PM
Il y a mieux : l'empereur-gode de Winds of Dune
Pas mal ce petit gadget, mais il faudrait l'améliorer pour qu'il puisse être utiliser par les deux trous du c..
(http://www.smileysnetwork.com/sport/arbitre.gif)
Interview de KJA (http://scificrush.com/articles/2009/08/03/the-king-speakskevin-j-anderson-flys-into-scificrush-for-an-interview/) (lire aussi les commentaires...)
On appreciera le titre...
"I know that your new Dune novel with Brian Herbert THE WINDS OF DUNE which is the sequel to DUNE MESSIAH is coming out this week. Can you tell me a little bit about it?
Frank Herbert?s classic DUNE MESSIAH ends with Paul Muad?Dib ? blind and despairing, having lost his beloved Chani ? simply turning his back on his turbulent empire and his newborn children and walks off into the desert, abandoning everything. The next novel, CHILDREN OF DUNE, begins nine years later, skipping over all the terrible chaos and disruption. Our new novel THE WINDS OF DUNE fills in that gap, describing how Lady Jessica, Gurney Halleck, the Regent Alia, Duncan Idaho, and Stilgar struggle to hold the unraveling empire together."
Grosso modo, le roman se d
Citation de: MESSIAH le Août 10, 2009, 07:59:59 AM
"AW: How many more Dune books can readers expect?
after those books are finished we?re considering going back to the post-Butlerian Jihad time period to talk about the formation of the Great Schools (the Bene Gesserit, the Spacing Guild, the Mentats, the Swordmasters)."
O
Moi, je suis fan du synopsis par SandChigger. J'avais d
Citationl'on peut s'attendre
Moi c'est
Cela montre la n
Citation de: Filo le Août 10, 2009, 11:48:36 AM
(" Frank herbert a couvert environ 25 000 ans d'histoire humaine, donc nous ne manquons pas d'espaces à remplir, nous en avons plein à disposition pour raconter encore des histoires" )
Pour moi Frank Herbert avait couvert 8 550 ans d'histoire humaine. (on commence en 10191, on rajoute environ 25 ans pour arriver au couronnement de Leto, puis 3500 jusqu'à sa mort, puis 5000 pour commncer les hérétiques et on finit par 20 maxi pour la Maison des Mères.) (en étant large)
BH et KJA ont rajouté 10191 + les années avant la guilde ( 200 ans ?) + l'époque des Titans (1000 ans ?) + les séquelles ( quelques décennies ?) soit environ 11500 ans, donc sensiblement plus que le maître. ( toujours en étant large).
8550 + 11500 = 20050 : différent de 25000. Après avoir appris à écrire, il faudra aussi qu'ils apprennent à compter. ::)
Qu'ils ne disent pas que Frank Herbert a couvert 25000 ans quand eux même ont rajouté plus de 130% à l'oeuvre originale ( qui n'en faisait donc que 8550).
Il faut prendre en compte le Jihad Butlerien (même s'il n'est que suggéré) dans la trame de Frank Herbert.
25000 ans, c'est à peu près la période sur laquelle s'étale la chronologie post-terrienne de l'Encyclopédie... pour une fois qu'ils y ont puisé
http://forum.rakis.be/index.php?topic=2281.0 (http://forum.rakis.be/index.php?topic=2281.0)
Pour ma part, j'ai du mal à considérer l'Encyclopédie comme le canon dunien puisque non rédigée par Frank Herbert qui en plus a pris soin de ne pas toujours la suivre.
A partir du moment où BH&KJA maltraite le Cycle à loisir, on ne va pas non plus mettre la DE avec leurs bousins (et puis au moins, FH a lu et aimé la DE, sinon il ne l'aurait pas préfacée et pan!)
Eternel débat...
Ce qui est "canonique" pourrait se subdiviser en plusieurs catégories au sommet desquelles serait bien entendu le Cycle, mais la DE est au minimum para-canonique pour les raisons que Leto vient d'exposer...
Autre interview de KJA ICI (http://scifichick.com/2009/08/08/kevin-j-anderson-interview/)
"How did you get involved in the Dune series with Brian Herbert ?
I?ve always been a huge Dune fan, and I followed Frank Herbert?s series, book after book, as they were published, but when he passed away in 1986 after the publication of Chapterhouse: Dune, the story ended on a cliffhanger. About ten years after Frank?s death, when I had established myself as a successful and critically acclaimed writer, I contacted Brian to see if he had any plans to complete this great unfinished story. We hit it off immediately and brainstormed together?and since then we have written 12 novels ? ~2 million words ? together."
"J'ai toujours été un super méga fan de Dune, je suivais le Cycle de FH volume après volume dès leur publication mais lorsque le Maître trépassa en 86 après la publication de la Maison des Mères, l'histoire se conclut par un noeud scénaristique.
10 ans plus tard, quand j'eus assis ma notoriété d'écrivain à succès acclamé par la critique, je contactai Brian Herbert pour savoir s'il comptait compléter cette grande histoire inachevée.
Entre nous, ça a immédiatement percuté et on s'est mis à phosphorer ensemble...et depuis nous avons écrit 12 romans, 2 millions de mots ensembles !
J'assure à mort !"
"Who are some of your favorite authors? What books do you love ?
Dune by Frank Herbert, obviously"
Qui sont vos auteurs favoris ? Quels livres aimez vous ?
Dune de Frank Herbert, évidemment !...etc...
Enfin, deux autres interviews ICI (http://www.expressnightout.com/content/2009/08/brian-herbert-winds-of-dune.php) et LA (http://www.pittsburghlive.com/x/pittsburghtrib/s_637075.html) ou Brian parle un peu de lui et de son père mais que je n'ai pas le temps de traduire tout de suite... :)
Ta traduction semble très libre sur quelques détails j'ai l'impression.
;D
Mais en fait c'est bien l'esprit
(c'est d'autant plus fort).
;D
--
Bon je retourne a mon génèse 1, page 40, je suis pas arrivé, déjà que j'ai commencé à lire 1 ligne sur 3.
desormais, la lecture "des" Dune explicite - a mon sens - cet epigraphe des HdD : "Some days it's melange, some days it's bitter dirt."
"Winds Of Dune" est un best seller du New York Times, il se place à la 15ème position !
Voir ICI (http://torforge.wordpress.com/2009/08/12/the-winds-of-dune-is-a-new-york-times-bestseller/)
J'ai re
WINDS OF DUNE est en 24ème position des best sellers du NY TIMES (2 semaines)
PAUL OF DUNE est lui à la 25ème place !
Pour USA TODAY, Winds of Dune est classé 147ème...!
J'ai (enfin) fini la lecture de The Winds of Dune hier soir.
Je vous donnerai mes impressions un peu plus tard.
tu as besoin de recul et d'aspirine ? ;D
Citation de: ionah le Octobre 01, 2009, 06:39:17 PMtu as besoin de recul et d'aspirine ? ;D
Peut-être.... ;D ;D
Bah, j'aimerais pouvoir vous dire simplement qu'il s'agit d'un autre Brian/KJA dans la lignée de tous les autres, mais pour être honnête, pas tout à fait.
Grosso modo, bah il n'est pas vraiment meilleur ni pire que les précédents mais ils ont essayé d'écrire un roman plus court, dans le sens de plus dense.
Ils ont essayé de se concentrer (un peu plus) sur l'essentiel, laissant pratiquement tomber certaines scènes (par ex: le mariage d'Alia avec Duncan, expédié en 1 paragraphe: tout c'est bien déroulé, merci, c'est tout).
Cette volonté, plutôt louable, n'est hélas pas toujours bien maîtrisée.
Il y a quelques bonnes idées dans ce livre:
- le personnage de Bronso en général (le personnage principal du roman finalement, avec Jessica),
- la transition entre la Maison Vernius et la bureaucratie sur IX
- ...
Du n'importe quoi...
- Paul et Bronso qui se baladent dans l'Impérium (Heureusement que Paul n'est sensé ne jamais avoir quitté la planète Caladan dans sa jeunesse!)
- Les jongleurs en général et surtout des danseurs-visages qui semblent être indépendant du Bene Tleilax.
- La stupidité incroyable (et la brutalité) dans les agissements du Bene Gesserit.
- ...
Des occasions manquées:
- Les 2 parties du livre chronologiquement situées dans le passé étant racontées par Jessica la narration aurait du être basée sur le (seul) point de vue de Jessica et non une narration omnisciente (si vous comprenez ce que je veux dire! :) ).
- ...
Contrairement à Paul le Prophète, la fin de The Winds of Dune n'est finalement qu'une introduction à leur prochain livre.
Pour un résumé complet, patience! Je suis un peu débordé ces temps-ci.
Les côtés négatifs me paraissent graves : une ou deux incohérences de plus, un irrespect au penchant de Frank Herbert pour le Bene Gesserit, auquel il nous donnait souvent l'occasion de nous identifier ou au moins de prendre parti, et une erreur en effet de point de vue dans la narration, ce qui relève d'un écrivain débutant en général (en lecture de manuscrit, c'est pour moi souvent rédhibitoire).
Les côtés positifs ne font pas le poids, mais bon, il faudrait avoir l'avis d'un lecteur friand de leurs écrits pour avoir un avis plus objectif, évidemment.
Bref, dans la lignée du reste, disons.
Exploiter de "vrais" personnages secondaires (Bronso d'Ix est mentionné dans le Cycle original) n'est pas une idée mauvaise. Quant au Bene Gesserit, je rappelle tout de même que le "penchant" de FH pour le BG n'est pas très manifeste au début du Cycle... Relire pour cela les appendices à Dune où il est dit, en quelque sorte, que le BG n'a rien vu de ce qui se tramait pourtant sous ses yeux et n'a même pas été capable de bien comprendre les rapports de l'un de ses membres les plus éminents, la Révérende Mère Gaïus Helen Mohiam. En fait le Bene Gesserit ne devient un acteur majeur et solide qu'à partir du moment où s'opère la fusion définitive avec la Maison des Atréides.
Sinon comme toujours j'attendrai que ce bouquin sorte en paperback pour me le procurer puis le lire. Au passage, pas de nouvelles du synopsis de SandChigger ?
Citation de: Anudar le Octobre 04, 2009, 11:48:19 AMAu passage, pas de nouvelles du synopsis de SandChigger ?
Pardon, pardon! C'etait trop ennuyeux pour finir en Août! :-[
Toute semblance de raison?
Qu'est-ce que veut dire ... Chisra Sala Muad'Dib?! C'est arabe? Ou charabia?
D'où viennent les tornades psychique sur Wallach IX?
Et cetera et cetera et lacrimatus est Iesus. :'(
http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=531 (http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=531)
parution en avril, sous le titre de : Le Souffle de Dune
Citation de: Csidaho le Décembre 13, 2009, 02:09:49 PM
http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=531 (http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=531)
parution en avril, sous le titre de : Le Souffle de Dune
Merci Csidaho pour ces informations.
D'après le forum d'ActuSF (http://www.actusf.com/forum/viewtopic.php?p=95073#95073), le traduteur sera encore une fois Patrick Dusoulier.
Pour le titre, le choix de la traduction est encore une fois discutable. Okay, une traduction littérale n'aurait pas été terrible mais bon, "Le Souffle de Dune" c'est guère mieux.
Bon, je vais mettre à jour le Wiki...
Vive le vent, vive le vent, vive le vent de Dune... (c'est de saison!)
En espérant qu'il s'en prenne un (de vent)... :burnkja: :burnkja:
Je viens de le commander... à chaque fois je me dis ils abusent avec tous leurs bouquins mais à chaque fois j'achète le dernier... je pense ne pas etre le seul dans ce cas la !! :-\
Citation de: Jool Noret le Mars 23, 2010, 10:29:38 AM
Je viens de le commander... à chaque fois je me dis ils abusent avec tous leurs bouquins mais à chaque fois j'achète le dernier... je pense ne pas etre le seul dans ce cas la !! :-\
Vade retro abominationes Pour ta pénitence, tu me réciteras 4 "Pater Shai Hulud" et 2 "Ave Jessica" (et n'oublies pas ton silice) ;D
Aska, ça ne serait pas plutôt "cilice" ;D ?
Je lirai aussi Winds of Dune dans peu de temps. Ne serait-ce que pour avoir de la matière pour l'Episode 4 de ma saga Thune sur mon blog : Un nouveau nanar.
Citation de: Jool Noret le Mars 23, 2010, 10:29:38 AM
je pense ne pas etre le seul dans ce cas la !! :-\
Oh non tu n'es pas le seul. Pire, j'achète non seulement la VF mais aussi la VO dès leur sortie.
On ne peut de toute façon pas ignorer le fait que ces livres représentent chaque année les meilleures ventes de la collection Ailleurs & Demain.
Citation de: Matou le Mars 23, 2010, 06:12:13 PM
Oh non tu n'es pas le seul. Pire, j'achète non seulement la VF mais aussi la VO dès leur sortie.
Tu lis la VO et la VF ? Mais ou trouves-tu le temps de tout faire ??? Moi qui ai pourtant abandonné la lecture des "nouvelles" oeuvres dunesques je trouve à peine le temps d'avancer dans mes lectures, ma table de chevet s'encombre... J'imagine pas si je me tapais la VO en plus... (Si j'arrivais à lire la VO dans le texte, bien sûr :p)
Merci à vous.
Le problème n'a jamais été la médiocrité de BH & KJA, ils peuvent bien écrire ce qu'ils veulent comme ils l'entendent. Le problème, c'est vous, les lecteurs.
Avec un peu de respect de vous même et de l'?uvre originelle, tout cela aurait pu s'achever dès leur premier livre. Un bon gros flop et ils en seraient resté là ... mais vous êtes là pour les encourager, toujours à mendier des explications toutes faites sur "Dune".
Encore merci pour tout.
Citation de: Anudar le Mars 23, 2010, 05:36:53 PM
Aska, ça ne serait pas plutôt "cilice" ;D ?
Hé hé ;D il suffit d'une lettre pour passer de l'instrument de torture au minéral ou à la pneumoconiose ! C'est comme Herbert F. & B., une simple initiale et tout est changé ;D
Citation de: Batigh le Mars 23, 2010, 08:05:41 PM
Le problème, c'est vous, les lecteurs.
Avec un peu de respect de vous même et de l'?uvre originelle, tout cela aurait pu s'achever dès leur premier livre. Un bon gros flop et ils en seraient resté là ... mais vous êtes là pour les encourager, toujours à mendier des explications toutes faites sur "Dune".
Oh comment il balance méchamment tout haut ce dont tout le monde se doute tout bas ! Certes, sans lecteurs ils auraient fait un flop... Mais peut-on pour autant reprocher ce genre de choses ? Sachant que ce n'est sans doute pas 1 ou 2 ni même 10 ou 20 achats qui font la différence dans la poche de l'éditeur ou celle des auteurs...
Il faudrait que tout le monde se mette d'accord pour boycotter un bouquin, ce qui est dur, puisqu'il doit bien y avoir de vrai fans de la "renaissance dunesque", plus grand, plus gros, plus vite écrit, plus spectaculaire, plus plus plus...
Tout ça c'est du capitalisme, et comme pour les grèves, il faudrait monter un syndicat de lecteurs pour faire des actions coup-de-poing... :o :o
Allez, je m'emballe, c'est en lisant leurs oeuvres qu'on trouve des trucs à leur balancer à la figure... :) Enfin, moi j'ai arrêté depuis un moment, mais je trouve quand même intéressant de suivre l'évolution du truc :p
Sans compter que les deux abrutis doivent bien comparer les chiffres des ventes de leurs produits sous la marque Dune et ceux des ventes de leurs produits hors marque Dune. Qu'il ne doit pas falloir être très doué en maths pour voir qu'il y a une "petite" différence. Et qu'il ne doit falloir être très fort en déduction pour comprendre que si leurs produits estampillés Dune se vendent mieux que les autres, c'est bien parce qu'ils sont estampillés Dune...
En d'autres termes, que leurs talents d'écrivains ne vaut pas grand-chose.
Ils peuvent se targuer d'être "best-sellers" avec leurs produits Dune. On ne peut le leur reprocher, car cela reviendrait à faire insulte à leurs talents de marchands de camelote. Par contre, ils ne pourront jamais prétendre être de grands écrivains et ça, je pense, leur fait plus mal que ne pourrait le faire un simple flop commercial.
Mais peut-être que nous pourrions envisager, sur le forum, d'organiser un système de prêt de ces produits ? Cela ne me dérangerait pas de les lire après quelqu'un d'autre et de les repasser à quelqu'un après dans la mesure où je ne les relis plus et où ils finissent par encombrer ma bibliothèque. Qu'en pensent ceux qui font l'effort de les lire en anglais ?
Pour le boycott je ne sais pas, je ne crois pas que c'est la dizaine de personne qui ferait une grosse différence dans le porte-feuille de ses messieurs...
Ensuite faut être honnete, à chacun de faire son choix, les lire ou pas, les acheter ou pas... telle est la question. Malgré tout ce qu'on peut reprocher à nos 2 compères, ils ne nous jamais forcé à acheter leurs bouquins.
Si ils font leur blé avec tant mieux pour eux, je crois que si mon papa c'etait appelé Frank Herbert ben j'aurais moi aussi tenté de faire mon beurre avec...
Ps : c'etait mes 5 minutes "je me fais l'avocat du diable MDR"
Je suis d'accord avec Bathig, et c'est la raison pour laquelle je ne suis jamais allé plus loin que le feuilletage en librairie (au moins pour me faire une idée), puis on m'en a offert un que je n'ai pas pu finir tant ça m'a gonflé.
Mais d'accord aussi avec Jool Noret.
Sauf que moi je n'aurais pas poussé l'opération à l'arnaque (les fausses notes, le nègre, les romans de gare).
La couverture de l'édition Robert Laffont est enfin disponible:
(http://wiki.rakis.be/uploads/Livres/Couverture-LeSouffleDeDune-petit.jpg)
Personnellement, comme d'habitude avec les couvertures Robert Laffont, j'aime pas.
La page 'Le Souffle de Dune (http://wiki.rakis.be/pmwiki.php?n=Livres.WindsOfDune)' du wiki est à jour.
On est toujours face à des couv' qui outre le fait qu'elles sont moches, n'ont carrément aucun sens ou rapport avec le texte...
Disons que c'est de l'Art déceptif conceptuel... :mad2:
C'est très "greenz" je trouve...
Dire qu'il y a quelques années leurs couvertures étaient si belles. Acheter un Ailleurs et Demain, c'est presque un acte militant : on aimerait au moins que les couvertures tiennent la route. Lors du salon du livre j'en ai acheté un et j'en ai eu un offert par la même occasion. Ils en reviennent aux couvertures argentées... En ce qui me concerne, je trouve que c'est tape-à-l'oeil et encore pire que les couvertures style "guêpe", "Flash Gordon" ou cette "greenz" qu'ils ont commises sur les derniers McDune.
Citation de: Anudar le Avril 16, 2010, 11:30:33 AM
C'est très "greenz" je trouve...
Dire qu'il y a quelques années leurs couvertures étaient si belles. Acheter un Ailleurs et Demain, c'est presque un acte militant : on aimerait au moins que les couvertures tiennent la route. Lors du salon du livre j'en ai acheté un et j'en ai eu un offert par la même occasion. Ils en reviennent aux couvertures argentées... En ce qui me concerne, je trouve que c'est tape-à-l'oeil et encore pire que les couvertures style "guêpe", "Flash Gordon" ou cette "greenz" qu'ils ont commises sur les derniers McDune.
Le retour du procédé Héliophore est une des bonnes surprises d'A&D en 2009. Voilà ce qu'en disait Dieu sur BDFI (http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=1307&p=1 (http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=1307&p=1)):
Citation de: Gérard KleinJe dois beaucoup au procédé Héliophore que j'ai dû découvrir vers 1965 au moyen des jaquettes des disques Philips Prospective 21° siècle, une des plus belles collections de musique contemporaine que je connaisse et dont j'espère avoir la série complète. Que les artisans et les artistes qui l'ont créée en soient ici remerciés.
Pour moi, ce n'est jamais passé de mode. Du reste, après avoir utilisé ces couvertures pour Ailleurs et demain de 1969 à 1991, puis avoir cessé pour des raisons de coût, nous avons recommencé à les employer depuis le début 2009, au départ pour un volume, pour le quarantième anniversaire de la collection. Puis, nous avons continué. Je ne sais pas ou plus quelle est l'économie du procédé. J'espère que nous pourrons persévérer. Mais je voudrais encore une fois rendre hommage à un procédé qui, après avoir génialement illustré une grande collection de disques, a non moins génialement illustré une collection de science-fiction dont j'espère que mes efforts l'ont portée à la même hauteur.
Quant aux variantes et variations, elles résultent de la disposition des feuilles, parfois tête-bêche, et elles démontrent en tout cas qu'un tel procédé, bien choisi et bien utilisé, est sans égal.
(...)
Il est normal qu'on retrouve les mêmes thèmes en alu, en or et éventuellement en cuivre. Il y avait même une version bleue que je n'ai jamais utilisée. En effet, Héliophore ne disposait que d'un catalogue limité de thèmes correspondant à des matrices, et dont la plupart faisaient boite de chocolat. je choisissais donc les meilleures à mon ?il en essayant parfois de les faire correspondre au thème général du livre. Entreprise subtile.
Il a pu arriver que certaines feuilles aient été présentées à l'envers, ce qui expliquerait des différences subtiles. Chaque feuille permettait deux couvertures. L'avantage du procédé, c'était qu'il était possible d'utiliser un stock jusqu'à la dernière feuille, au risque, fréquemment couru, d'avoir plusieurs illustrations pour un même titre. Personne ne s'en est jamais plaint et cela fait aujourd'hui la joie (ou le désespoir) des collectionneurs obsessionnels. Mais les collectionneurs de timbre connaissent bien ça.
(http://www.bdfi.info/img_forum/imag0007.jpg)
L'une des caractéristiques de ce procédé est que selon l'inclination adoptée le scan d'une couverture pourra présenter des motifs très différents comme le faisait remarquer un spécialiste de la question (sans parler des motifs parallèles pour un même titre) :
CitationJe pense qu'une partie de vos discussions provient du fait que le procédé héliophore fait justement varier la figure renvoyée selon l'angle d'inclinaison de la lumière incidente (tous les 5 ° environ). Il suffit donc que la même couverture soit scannée sous deux angles légèrement différent pour ne pas renvoyer le même motif.
En revanche, les images " à plat " que vous présentez, gardent elles évidemment la mémoire de l'image. Vous pouvez donc avoir la même couverture scannée différemment.
La machine qui produisait les planches Heliophore gravait l'aluminium et contrecollait le carton en même temps. Je ne pense pas qu'il puisse y avoir plusieurs modèles pour une même feuille. En revanche, elles ont pu être livrées vierges pour repiquage à l'éditeur. Il est alors possible, si l'imposition l'autorise, que certaines feuilles aient été positionnées " tête en bas " dans la machine, auquel cas certaines séries de couvertures pourraient être différentes.
Ce n'est pas de l'alu "à emballer le poisson". Je comprends l'analogie, mais il faut rendre justice à ceux qui ont fait vivre ces oeuvres. C'est de la haute technologie d'artisanat. Savez-vous que chaque motif était gravé à la main la première fois dans une matrice en plastique par une seule personne ? J'ai vu travailler cet artiste, qui faisait aussi bien les motifs géométriques que les paysages...
Et puis petit à petit, les gens se sont lassés, c'est passé de mode...
(http://www.bdfi.info/img_forum/v_a&ddune70.jpg) (http://freekill.free.fr/brols/v_a&d-inconnu.jpg) (http://www.noosfere.com/modules/img.php?image=../images/couv/l/laffont-ad00164-1983.jpg&scale=50)
(http://www.bdfi.info/img_forum/v_a&d020rx.jpg)
(http://www.bdfi.info/img_forum/v_laffont_a&d_1978_herbert.jpg) (http://freekill.free.fr/brols/v_a&d066b.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_enfantsdune.jpg) (http://www.bdfi.info/vignettes/v_a&d0066.jpg) (http://www.bdfi.info/vignettes/v_a&d0066r84.jpg) (http://www.bdfi.info/vignettes/v_a&d0066r82.jpg) (http://www.bdfi.info/vignettes/v_a&d0066r80.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_laffont_a&d_1982_herbert.jpg) (http://www.bdfi.info/vignettes/v_a&d0066b.jpg) (http://www.bdfi.info/vignettes/v_a&d0066r85.jpg) (http://www.noosfere.com/modules/img.php?image=../images/couv/l/laffont-ad00045-1985.jpg&scale=50)
(http://freekill.free.fr/brols/v_a&d094b.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_empereur-dieu_de_dune_1982.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_a&d0094.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_laffont_a&d_1982_fherbert.jpg)
(http://www.bdfi.info/img_forum/v_a&d0118.jpg)
(http://www.bdfi.info/img_forum/v_a&d0125.jpg) (http://www.noosfere.com/modules/img.php?image=../images/couv/a/ad04912-1986.jpg&scale=50)
Franchement, à l'occasion du cinquantenaire j'espère qu'on aura la bonne idée de rééditer le Cycle comme ça (les introuvables dorées) :
(http://www.bdfi.info/img_forum/v_monades_urbaines.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_laffont_a&d_1971v_bwolfe.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_a&d0156.jpg) (http://www.bdfi.info/img_forum/v_a&d0166a.jpg)
...plutôt que comme ça (beurk, beurk, beurk ...) :
(http://www.bdfi.info/img_forum/laffont_a&d_2003_dune.jpg)
Beh désolé, mais je ne suis pas fan non plus de ce procédé Héliophore.
Pour revenir au sujet de Mme Paternoster, beh, comment dire.... d'un point de vue artistique je déteste.
Et franchement les réponses qu'elle donne dans son interview n'arrange pas les choses.
Franchement, je preferrerais qu'ils reprennent les artworks anglais ou US (au choix, le plus beau des 2).
Citation de: Matou le Avril 18, 2010, 10:50:55 PM
Beh désolé, mais je ne suis pas fan non plus de ce procédé Héliophore.
C'est ton droit le plus absolu ;) Mais as-tu déjà tenu un exemplaire entre les mains ? Les scans ne lui font pas vraiment honneur.
Les plus belles reliures restent celle de l'édition suisse de 1975 :
(http://www.noosfere.com/modules/img.php?image=../images/couv/e/edito-chefsdoeuvre.jpg&scale=50)
...et surtout l'Easton Memorial Edition de 1987 :
(http://www.sffchronicles.co.uk/forum/attachments/17916d1229454607-question-about-easton-press-memorial-edition-of-dune-dune.jpg)
Quant aux jackettes, tout sauf Mémère Jackie ;D
Citation de: Askaris de Dar le Avril 19, 2010, 12:15:25 AM
(http://www.sffchronicles.co.uk/forum/attachments/17916d1229454607-question-about-easton-press-memorial-edition-of-dune-dune.jpg)
J'avoue que celle-ci est sympa !
Et contrairement à Matou je trouve que les anciennes couvertures héliophores sont géniales... D'ailleurs j'ai découvert les enfants de Dune, l'Empereur-Dieu, les Hérétiques et la maison des mères chez robert laffont avec ces couvertures, et je trouve que ça avait de la gueule. Bien mieux que les nouvelles couvertures avec les images de synthèse bizarres...
Je ne savais pas que l'on pouvait trouver plussieurs héliophores pour chaque roman...?
Par contre, le Messie et les Hérétiques semblent n'avoir eu droit qu'à un seul design...
Citation de: MESSIAH le Avril 19, 2010, 01:29:50 PM
Je ne savais pas que l'on pouvait trouver plussieurs héliophores pour chaque roman...?
Par contre, le Messie et les Hérétiques semblent n'avoir eu droit qu'à un seul design...
Sous réserves ... Mon petit inventaire se base sur les recherches effectuées pour nourrir les bases de données de BDFI et d'Icarus-nooSFere. Il n'est donc pas impossible qu'on en retrouve encore.
Sinon, concernant l'Easton Memorial Edition, y'a aussi ça, qui est plus rare à trouver :
(http://imagehost.vendio.com/a/10537348/aview/dune.JPG)
Pour avoir eu entre les mains les couv' héliophores du Cycle Conscience, je les trouve trop psychédéliques à mon goût (et pas très reposantes non plus).
Même si je préfère la couverture du style "Winds Of Dune" (avec Jessica? dans le désert), je ne suis généralement pas fan des couvertures trop travaillées (3D version A&D ou Héliophores). Un truc sobre (style dessin ou rien), c'est aussi bien (et ça évite de se mettre d'entrée une image dans le crâne).
Citation de: Leto le Avril 19, 2010, 07:28:08 PM
Pour avoir eu entre les mains les couv' héliophores du Cycle Conscience, je les trouve trop psychédéliques à mon goût (et pas très reposantes non plus).
Même si je préfère la couverture du style "Winds Of Dune" (avec Jessica? dans le désert), je ne suis généralement pas fan des couvertures trop travaillées (3D version A&D ou Héliophores). Un truc sobre (style dessin ou rien), c'est aussi bien (et ça évite de se mettre d'entrée une image dans le crâne).
...tant que ça ne ressemble pas à France-Loisirs... ;) ;D
Un artwork de couverture, bien entendu que c'est appréciable. Après, c'est évident que Gérard Klein semble très fier du "procédé héliophore", et c'est vrai que c'est sans doute novateur pour une collection de livres, mais je ne trouve pas ça si séduisant. Ou en tout cas, c'est à peine plus séduisant que les horreurs "greenz" et compagnie des derniers "Ailleurs et demain".
Pour être très honnête, je préfère la sobriété en la matière... Et j'en reviens toujours à ça :
(http://image3.examiner.com/images/blog/wysiwyg/image/250px-Dune_cover_art%5B1%5D.jpg)
La couverture est très sobre, avec une illustration minimaliste, et pourtant, c'est l'une des plus belles couvertures de Dune que je connaisse, avec bien entendu celle de chez Pocket à l'époque Siudmak...
La sobriété a l'avantage d'être plus consensuelle et moins sujette aux variations de mode. Ce que les Américains appellent le "cover art" (à distinguer de l' "interior art") ou le "jacket art" (dans le cas des ouvrages reliés ayant une jacquette) est un champ d'expression qui n'est pas neutre. Quand Schoenherr, Burns, Gaughan, Siudmak ou Pennington (voir les repros de Matou) illustrent un livre, ils lui transmettent une part de leur vision qui nous affecte plus ou moins.
Reconnaissons que l'un des rares mérites des éditions anglo-saxonnes de KJA est d'avoir fait appel à des illustrateurs talentueux comme Stephen Youll...
Mais il y aurait un débat à conduire sur la vision de Youll, aussi talentueux soit-il. Je renvoie aux couvertures du RakisWiki et au site de l'artiste. Par exemple, je ne puis m'empêcher de penser à Star Wars quand je vois la couverture de Paul of Dune. Mais en revanche j'adore son ornithoptère dans son projet pour Winds of Dune (et je le préfère de loin à l'affiche racoleuse de Steve Stone). Autre exemples, j'avais détesté ses vers aquatiques (abomination !!!), mais sa vision des Honorées Matriarches m'avait semblé convaincante. J'ai d'ailleurs trouvé intéressant qu'il se démarque du monstre lynchéen pour figurer le Navigateur, reprenant un modèle déjà développé par les designers des miniséries....
Bref, je ne tranche pas vraiment le débat sur le rôle de l'illustration. Figuratif ou abstrait, l'important est d'avoir bon goût, qualité dont Mme Paternoster semble terriblement dépourvue.
Pour moi, Siudmak était au top en matière de couvertures duniennes, lié au texte mais pas trop...
Je partage l'avis d'Askaris sur Youll...
Pourquoi pas des couvertures avec des dessins de Zug ?
Je viens de l'acheter (même si je ne vais pas le lire d'ici un moment...)
La petite soucoupe volante façon Alcorak en haut à droite de la couv' m'intrigue... ???
A noter que le titre du livre "Le souffle de Dune" est écrit en...vert sur la tranche...alors que le reste de la collec' Dune A & D était fidèles aux bleus et rouges sombres, mais c'est un détail...
Citation de: MESSIAH le Avril 23, 2010, 08:20:26 PM
Pour moi, Siudmak était au top en matière de couvertures duniennes, lié au texte mais pas trop...
Je partage l'avis d'Askaris sur Youll...
Pourquoi pas des couvertures avec des dessins de Zug ?
Ce qui est intéressant chez Mark Zug c'est qu'il perpétue à la fois l'imagerie de Lynch (Mohiam,Paul) et s'en distingue radicalement (Ramallo,le Baron).
Il arrive même à offrir 2 visions concurrentes du même concept : distilles noirs-cuirs lynchéens et distilles de camouflage ensablés.
D'ailleurs, pour revenir à une généalogie picturale qui me fascine, il a représenté le Navigateur de 2 manières opposées : comme cétacé lynchéen et comme Gollum à nageoires ...Et ce dès 1997 (...quid de son influence sur le design des miniséries ?).
Je suis en train de lire Le Souffle de Dune :fouet: oui je sais c'est mal. Je me demandais comment écrivez-vous le pluriel de sietch ?
un sietch, des ........ ? La version proposé dans le bouquin me semble surprenante mais je peux me tromper. KJA s'est bien trompé de métier ;D
Tant que j'y suis, la traduction de Lisan-al-gaib, ça serait pas "le court chemin" ? là encore le traducteur me semble dans l'erreur par rapport aux éditions précédentes, mais on commence à en avoir l'habitude. :(
Je vais probablement commander mon exemplaire aujourd'hui.
J'invite tout ceux qui vont l'acheter à m'aider dans un petit projet: donner pour chaque chapitre un petit résumé (de 1 à 4 lignes). Comme Sandchigger l'avait fait en anglais. Cela formera une bonne base pour proposer un résumé du livre sur notre wiki.
Citation de: Csidaho le Avril 25, 2010, 11:18:27 PM
Je suis en train de lire Le Souffle de Dune :fouet: oui je sais c'est mal. Je me demandais comment écrivez-vous le pluriel de sietch ?
un sietch, des ........ ?
.... En anglais des "sietches" ;) L'expression apparaît plus d'une vingtaine de fois chez KJA, mais elle est déjà attestée chez Frank Herbert (3 passages dans les Enfants)
CitationAlia could see refugees among the mob, remnants from the abandoned sietches, their robes in tatters.
Michel Demuth a donc traduit cela en "sietchs" :
CitationAlia aperçut des refugiés au sein de la foule, des Fremen venu des sietchs abandonnés. Leurs robes étaient en loques.
On ne prendra pas au sérieux les tentatives de fans de conserver le pluriel ukrainien de Запорізька Січ [Zaporiz'ka Sich]
C'est bien ce qu'il me semblait. Patrick Dusoulier a traduit gardé le mot anglais "sietches".
Dans un volume précédent, j'avais manqué la rupture d'anévrisme quand il avait remplacé "le Prophète" par "le Prédicateur" quand il faisait référence au personnage de Paul à la fin de sa vie.
Déjà que la qualité de la version en anglais et pas top top, si en plus la traduction est baclée, je sens que ça va m'énerver.
Pour Lisan-al-Gaib il traduit par "le raccourci du chemin" :guillotine: , ça a faillit m'achever.
Définition proposée par Dune.fr :
CitationLisan Al-Gaib Ù,,سان اÙ,,غيب
Pour les Fremens, il est « La voix d'ailleurs », le prophète étranger dans les légends messianiques. En arabe, on peut décomposer ce terme en deux mots. Lisan qui signifie littéralement « langue » mais qui peut se comprendre comme « l'orateur » et ghaib qui signifie « inconnu » ou « celui qui n'est pas révélé » ou « les Choses inconnues qui nous arriveront dans le futur ». La croyance que seul Dieu sait ce que nous réserve le futur est un des dogmes de la foi islamique.
Citation de: MESSIAH le Avril 26, 2010, 11:58:00 AM
Définition proposée par Dune.fr :
CitationLisan Al-Gaib Ù,,سان اÙ,,غيب
Pour les Fremens, il est « La voix d'ailleurs », le prophète étranger dans les légends messianiques. En arabe, on peut décomposer ce terme en deux mots. Lisan qui signifie littéralement « langue » mais qui peut se comprendre comme « l'orateur » et ghaib qui signifie « inconnu » ou « celui qui n'est pas révélé » ou « les Choses inconnues qui nous arriveront dans le futur ». La croyance que seul Dieu sait ce que nous réserve le futur est un des dogmes de la foi islamique.
Il me semble que la traduction par Frédo de l'article de Khalid prend parfois un tour elliptique.
Citation"The Voice from the Outer World." In Fremen messianic legends, an off-world prophet. The term in Arabic is composed of two words. Lisan means literally "Tongue", and means "speaker". Ghaib (a more phonetic version of Gaib) means "Unknown" or "that which is not revealed", or "things that will come in the future, unknown to us know". One of the basic tenets of the Muslim faith, is the belief that God alone knows what is hidden in the future.
Plutôt qu' "ailleurs", il faut entendre "autre monde", qui n'est pas exactement "l'au-delà" mais une sorte d'entre-deux chtonien, c'est-à-dire caché aux mortels. Cette dimension parallèle connue des
Djinns et des prophètes est l'antichambre de l'éternité, une voie de passage vers l'Au-delà.
Dans la tradition chiite, le
Mahdi qui est actuellement "occulté" (c'est-à-dire invisible à nos yeux mais bien présent dans une dimension de ce monde, comme les 7 Dormants d'Éphèse) se "désoccultera" et se révèlera à notre réalité "séculière".
La maîtrise du Verbe (Logos) [ici par métaphore "
l'sen", la langue], qui appartient aux
Nabis ("prophètes"), aux saints et aux descendants d'illustre lignée (les
Chorfas, les possesseurs de la bague de Salomon) leur permet de communiquer avec l'indicible.
Cette tradition est également connue de la théologie chrétienne pour qui Dieu le Fils était l'
Emmanuel, ["Dieu parmi nous"] de tout temps présent parmi les hommes mais occulté, avant de s'incarner en Jésus de Nazareth.
Le "
l'sen al-ghayb" serait donc la promesse du "
Mahdi", sa présence en ce monde avant son incarnation. Magnifique image. Merveilleux outil eschatologique pour toutes les
Missionaria protectiva de tous les temps
Encore une erreur de traduction manifeste par rapport aux ouvrages précédent: "Château Caladan". Le traducteur aurait pu lire les précédents volumes pour conserver la même ligne et traduire par "Castel Caladan". >:(
Respectons la langue de Molière...
(http://nsa14.casimages.com/img/2010/04/27//100427103102829667.jpg)
Citation de: Csidaho le Avril 27, 2010, 09:35:09 AM
Encore une erreur de traduction manifeste par rapport aux ouvrages précédent: "Château Caladan". Le traducteur aurait pu lire les précédents volumes pour conserver la même ligne et traduire par "Castel Caladan". >:(
Faire l'effort de construire des terminologies à partir d'une mémoire de traduction ? Et puis quoi encore ... ::) On est sérieux à A&D, on a du pognon à gagner, pas de temps à perdre ... ;D
Dénigrerais-tu la clique-à-Klein ?
Ça implique un calcul qui claque, en qualité clairement élitiste du cycle, tel un déclic que Klein devrait reluquer locacement.
(pas d'inquiétude, juste un jeu d'allitération)
Citation de: Filo le Avril 27, 2010, 07:51:01 PM
Dénigrerais-tu la clique-à-Klein ?
Ça implique un calcul qui claque, en qualité clairement élitiste du cycle, tel un déclic que Klein devrait reluquer locacement.
(pas d'inquiétude, juste un jeu d'allitération)
Bien dit ! ;D
J'ai cru comprendre que notre vieil ami n'avait pas tout à fait la haute main sur tous les aspects de la machinerie éditoriale :
Citation
Il y a aujourd'hui peu de chances que la Bibliothèque s'étoffe. Les trois coffrets publiés ont fait un bide. Nous avons commis trois erreurs au moins et souffert d'une mauvaise période : la rentrée 2003 a subi une surproduction générale terrifiante pour les libraires.
Sur les erreurs, une maquette élégante mais trop discrète parce que noire et donc trop peu visible, à laquelle j'ai tenté, sans succès, de m'opposer ;
la sortie simultanée de trois coffrets pour laquelle je n'étais pas chaud mais qui était soutenue par le commercial ;
la présentation sous blister des coffrets ce qui a empêché la vente séparée des volumes, pourtant légale, et qui mettait la facture un peu haut.
À cela, je dois ajouter, cafard sur le gâteau, des coquilles inexcusables dans la deuxième partie du deuxième volume du coffret Simons. Les autres textes sont aussi impeccables qu'il est possible. Je regrette vraiment ce flop car j'avais de grands projets.
Ah, si j'avais lancé sous cette forme les préquelles de Dune, quel succès, mes amis. Mais je demeure inexpérimenté.
Cela dit, procurez-vous ces volumes tant qu'il y en a encore. Vous ne le regretterez pas.
Le pauvre, il ne se doute sûrement pas du nombre effarant de coquilles dans le premier volume du Dune ....
Quant à Patrick Dussoulier, je suis un peu étonné de voir autant d'erreurs. C'est pourtant un traducteur sérieux et un participant du prestigieux projet VIE (Vance).
Mais je pense deviner à quelles limites sont activité de traducteur l'expose :
_ ce n'est pas un "litteraliste" (ou un "sourcier" strictement fidèle à la forme du texte original) mais un "cibliste" (qui préfère privilégier l'exactitude des propos au détriment de la stylistique)
_ il ne semble pas faire appel aux techniques modernes de TAO (traduction assistée par ordinateur) qui lui auraient évité certaines variations.
Son interview dans Fantastinet est très éclairante de ce point de vue (http://www.fantastinet.com/interview.php?id=54 (http://www.fantastinet.com/interview.php?id=54))
Le problème d'une traduction quand elle s'occupe d'une série, et
a fortiori d'une série en cours de publication, réside dans l'impératif de conserver une unité terminologique commune à toute la série, du premier au dernier volume.
Or, nous avons affaire ici à 2 corpus de textes, celui de FH et celui de KJA, dont il n'est pas assuré que le second ait respecté les conventions du premier. À ce problème de continuité propre à la VO, se rajoute la question des traducteurs successifs. Aziza avait réussi à se fondre dans les pas de Demuth sans que la transition ne se remarque (mais on pourrait s'amuser à le vérifier). Cette continuité du Cycle français se retrouvant dans les séquelles traduites par Aziza.
Mais nouveau traducteur, nouvelles méthodes .... et visiblement pas de "mémoire de traduction" et de listes "terminologiques" communes avec ses devanciers. Pourtant, Demuth avait fait l'effort de réaliser un immense et très rare travail de normalisation à une époque où les logiciels d'assistance étaient inexistants ou fort rares.
HS : la technologie de vérification et d'uniformisation d'une traduction existe ...souvent payante, mais aussi sous freeware (avis à nos valeureux traducteurs & correcteurs de la DE)
Je viens de mettre à jour la page du wiki concernant 'Le Souffle de Dune'. Lien (http://wiki.rakis.be/pmwiki.php?n=Livres.WindsOfDune)
Concernant la qualité déplorable de la traduction offerte par M. Dusoulier, on commence à s'y habituer. Déjà pour le premier qu'il avait traduit, 'Les Chasseurs de Dune', les erreurs avaient été nombreuses. Et cela ne s'est jamais vraiment amélioré.
Mieux (ou pire, c'et selon le point de vue), ils ont encore une fois réussi à commettre une erreur sur la jaquette arrière: Kevin K. Anderson au lieu de Kevin J. Anderson.
Autre point, je viens de créer un topic (ici (http://forum.rakis.be/index.php?topic=2604.0)) pour le projet de faire un résumé chapitre par chapitre du Souffle de Dune. Tous ceux qui sont (ou qui vont) le lire sont donc conviés à y participer.
Je considère qu'acheter un Ailleurs et Demain, c'est un acte militant, mais je commence à me demander si ce n'est pas militer dans le je-m'en-foutisme...
Je l'ai presque fini et je dois me rendre à l'évidence, c'est le plus mauvais des livres commis par le duo.
Alors que j'avais trouvé les 2 trilogies de préquelles moyennes mais honnêtes (ça dépend quand même du sens qu'on donne à ce mot ;D ), que j'avais trouvé les 2 séquelles très décevantes (et c'est rien de le dire), j'avais vu un petit espoir naitre pour Paul le Prophète où quelques passages étaient même d'un très bon niveau (j'avais notamment bien aimé la scène du repas final qui me rappelait la scène du repas dans Dune).
Mais là, c'est la 1ere fois que je met autant de temps à lire un livre (+ de 2 semaines), c'est dire que tant l'histoire que le style me laissent de marbre.
Le problème semble-t-il est que la "qualité" desdites pré/séquelles vas s'effondrant...
Sachant qu'il reste encore 2 volumes pour cette Tétralogie en cours (Irulan + Leto), on peut craindre du niveau abyssal qui risque d'être atteint...
Et si en plus les seuls bons passages sont des décalques de passages du Cycle (Repas)... :-\
Par contre, après ces 4 volumes, qu'est-ce qui est prévu...?
Csidaho:
Ah! Personnellement, je suis loin de trouver que ce livre soit leur plus mauvais. Ok, il est pas terrible (voir ma critique lors de sa sortie VO) mais pas à ce point. Enfin, ce n'est que mon avis.
Par contre, si tu te sens le courage de participer au résumé chapitre par chapitre (http://forum.rakis.be/index.php?topic=2604.0)... même en commençant par la fin.
Je le lis au rythme de 1 chapitre par jour, pas plus. Donc il me faudra du temps avant d'avoir fini.
(Suis en train de lire en même temps le 4e tome du cycle des Inhibiteurs -Le Gouffre de l'Absolution- d'Alastair Reynolds.)
Citation de: MESSIAH le Mai 05, 2010, 01:49:56 PM
Par contre, après ces 4 volumes, qu'est-ce qui est prévu...?
Une trilogie sur la mise en place des Grandes Ecoles située donc juste après leur trilogie sur le Jihad.
Vu qu'ils ont adopté maintenant un rythme de parution d'un livre tous les 2 ans, ça risque de les occuper un certains temps....
[modbreak]
Pour poursuivre le HS concernant la future trilogie sur les Grandes Ecoles: ici (http://forum.rakis.be/index.php?topic=2608.0)
[/modbreak]
Bon...
Avant-hier, et à ma très grande surprise, je n'ai pas trouvé dans ma librairie favorite (Decitre à Lyon) l'exemplaire de "Winds of Dune" en version paperback. Depuis des années, les Duneries sortaient au moment du mois d'Avril. Celui-ci était annoncé en retard par rapport à l'accoutumée (mois de Juin). Pas disponible au mois de Juillet. Je n'ai pas l'intention de le commander par Amazon, d'en lire la version traduite ou d'attendre plus longtemps.
J'ai donc pris une grande décision : je n'achèterai plus ces livres et à moins que je ne trouve des gens pour me les prêter, je ne les lirai plus du tout. C'est de la littérature bien trop mauvaise pour que j'accepte d'enrichir en plus ceux qui la produisent. Et j'ai mieux à faire.
Citation de: Anudar le Juillet 11, 2010, 10:43:30 AM
Avant-hier, et à ma très grande surprise, je n'ai pas trouvé dans ma librairie favorite (Decitre à Lyon) l'exemplaire de "Winds of Dune" en version paperback. Depuis des années, les Duneries sortaient au moment du mois d'Avril. Celui-ci était annoncé en retard par rapport à l'accoutumée (mois de Juin). Pas disponible au mois de Juillet.
Serait-ce un signe de déclin au niveau des ventes???
J'avoue que j'ai trouvé ça très surprenant. Cela fait des années que les livres sont disponibles avec une régularité métronomique et d'un coup, voilà que le livre de poche est retardé de deux mois, tandis que dans le même temps le livre en version reliée n'a pas été retardé si mes souvenirs sont bons...
Faut-il y voir une tentative (fallacieuse et indélicate) pour inciter les acheteurs à se tourner vers la version reliée (plus chère) plutôt que vers la version livre de poche ?
But non atteint en ce qui me concerne, je refuse d'aller plus loin dans le délire.
Autre possibilité: le fait qu'ils aient décidé de passer à un rythme d'un bouquin tous les 2 ans a peut-être ralenti le rythme des sorties.
Pourquoi se presser, le prochain ne sortira pas tout de suite...
Bonjour,
Je viens de finir "Le Souffle de Dune ". Livre à lire dans le sable de ... la plage (on lit, on se mouille et on recommence). J'ai lu plus pertinent même chez BH mais c'est peut être le soleil de Dune ... euh de l'été. La couverture des éditions Robert Laffont avec la soucoupe volante me lasse "du bide à tif" comme dit l'autre. Même ma petite de 6 ans m'a demandé s'il y avait des extra terrestre dedans. Curieux de lire la suite pour voir comment ils (Paul, Jessica mais aussi BH et KJA) s'en sortent.
Bonne lecture et que la crème solaire "SHAI HULUD" vous protège!
Citation de: Jayrome le Juillet 27, 2010, 09:43:00 AM
Curieux de lire la suite pour voir comment ils (Paul, Jessica mais aussi BH et KJA) s'en sortent.
Il te faudra être patient... Comme ils vont d'abord sortir une trilogie post Jihad avant de continuer la série Heroes of Dune et qu'ils ont décidé (pour le moment!) de sortir un roman tous les 2 ans...
Salut!
La dernière News Letter m'as fait revenir sur le forum depuis le temps....Shame...
Bref, alors comme je n'ai pas trop suivit l'actualité, c'est quoi qui est censé sortir après Le Souffle de Dune???
Je suis perdu!!!
Toujours un plaisir de voir (lire!) le retour d'un ancien....
Le Souffle de Dune est le 2e volume d'une quadrilogie:
- Paul le prophète
- Le Souffle de Dune
- Le trône de Dune (titre provisoire)
- Leto de Dune (titre provisoire)
KJA & Brian ont décidé (probablement à cause de mauvaises ventes, diront les mauvaises langues) de repousser la sortie des 2 derniers volumes.
Ils vont d'abord publier une nouvelle trilogie sur les Grandes Ecoles (qui se déroulera juste après leur trilogie sur le Jihad).
Le premier tome "The Sisterhood of Dune" sortira d'ici quelques mois (en français dans un peu plus d'un an).
Plus d'info sur cette nouvelle trilogie, ici (http://forum.rakis.be/index.php?topic=2608.0)
Yes Ok!
Merci pour la réponse!
Euh...Sinon, ca va être un Hors Sujet, donc vous pourrez le déplacer (je sais plus où on peu parler musique...)
Je me suis ré écouter la BO de Toto Hier et je m'en suis pris plein la gueule! J'adorais et j'adore toujours la Bo et certains titre en particulier!
Mais j'ai la toute première version qui était sortie jadis...
Depuis il y en a eu une autre, plus longue, plus de titres.
J'aimerais savoir si quelqu'un l'avais pour savoir si elle vaut la peine, et si vraiment la qualité audio était vraiment médiocre à certains moment (selon les rumeurs)
Citation de: gyban(bhangra) le Mars 11, 2011, 09:18:52 PM
Yes Ok!
Merci pour la réponse!
Euh...Sinon, ca va être un Hors Sujet, donc vous pourrez le déplacer (je sais plus où on peu parler musique...)
Je me suis ré écouter la BO de Toto Hier et je m'en suis pris plein la gueule! J'adorais et j'adore toujours la Bo et certains titre en particulier!
Mais j'ai la toute première version qui était sortie jadis...
Depuis il y en a eu une autre, plus longue, plus de titres.
J'aimerais savoir si quelqu'un l'avais pour savoir si elle vaut la peine, et si vraiment la qualité audio était vraiment médiocre à certains moment (selon les rumeurs)
Y'a en effet 2 versions : l'original soundtrack de 1984 et le release de 1997/2001. La 2° version est beaucoup plus longue (une trentaine de pistes au lieu de 17).
Moi, j'aime les deux : la première est plus rock'n'roll, plus nerveuse / la seconde est instrumentale, rêveuse ...
Tout est bon dans le Toto/Eno/Paich ;)
PS: dans la version 1997/2001, c'est ce qui est sorti en 2001 qui pose problème
on trouve des versions de 97 sur eBay ....ou sur quelques sites de P2P/DDL (je dois avoir un lien quelque part ;D)
Euh...je ne comprend pas trop...
C'est quoi la réédition 1997/2001?? Ca veut dire quoi? elle est sortie en 1997 puis encore rééditer en 2001?
Et ca serai celle de 2001 qui a des problèmes audio? alors que c'est la même?
LOST LOST
Quoiqu'il en soit, je réussirais à me procurer la BO en disque physique! (oui oui je ne télécharge pas!)
Citation de: gyban(bhangra) le Mars 19, 2011, 10:45:31 PM
Euh...je ne comprend pas trop...
C'est quoi la réédition 1997/2001?? Ca veut dire quoi? elle est sortie en 1997 puis encore rééditer en 2001?
Et ca serai celle de 2001 qui a des problèmes audio? alors que c'est la même?
LOST LOST
Quoiqu'il en soit, je réussirais à me procurer la BO en disque physique! (oui oui je ne télécharge pas!)
Pardon, j'étais pas clair du tout : en 1997, PEG Records édite une version étendue de la BO parue initialement en 1984.
Cette version présente beaucoup de défauts.
Une autre version remastérisée est alors sortie en 2001, elle est impec, mais n'a pas fait long feu : marché d'occas donc.
Le côté vicieux de la chose c'est que le packaging ne distingue pas les deux ré-éditions (toutes deux datées de "1997").
Donc, si tu la trouves sur eBay, croise les doigts pour que tu tombes sur la bonne ;)