Editions Originales

Démarré par schrempf, Août 09, 2007, 04:31:11 PM

« précédent - suivant »

MESSIAH

Citation de: infarctus le Janvier 29, 2010, 11:36:28 AM
Je ne minterrese qu'a GEOD, en effet j'ai pour projet de composer un album entierement consacré à sa tragique et fantastique histoire, les paroles seront des citations du dieu lui même. Et j'aimerais me plonger dans une espece de transe pour composer, et seul le texte original pourra me le permettre, ainsi que certaines substances interdites par l'état oO^^

On a des nouvelles d'Infarctus et de ses compositions sous transes ???

"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Askaris

#20
Pour mémoire, voilà quelques unes de mes hypothèses récentes de reconstitution de la "généalogie" des manuscrits de 1963-1965. Tout cela reste encore assez conjectural compte tenu de l'insuffisance des éléments de critique externe (external evidence). Si nous possédons bien les versions intermédiaires, leur désignation  chronologique reste encore problématique.Néanmoins, je crois que nous pourrons à terme simplifier cet arbre (stemmata) grâce aux données de la critique interne (internal evidence), notamment par la comparaison des ratures, interpolations et autres modifications imposées au(x) manuscrit(s) :

CitationDUNE STEMMATICS (hypothetical recension, chronologically ordered 1963-1965)

1
"Blassingame manuscript": FH's handwrit [written or typescripted "archetype", rewritten ?]

2
"Campbell manuscript": FH's handwrit [identical with the "archetype" ? or derived source -"hyparchetype"- ?]

3
Analog galley proof

4
Analog serialization

5
"Lanier manuscript": FH's handwrit
[directly derived from the Analog serialization ? or identical with the Blassingame/Campbell manuscript(s) ? could be a new intermediate source ?]

6
Chilton galley proof

7
Chilton print run

infarctus

Je ne minterrese qu'a GEOD, en effet j'ai pour projet de composer un album entierement consacré à sa tragique et fantastique histoire, les paroles seront des citations du dieu lui même. Et j'aimerais me plonger dans une espece de transe pour composer, et seul le texte original pourra me le permettre, ainsi que certaines substances interdites par l'état oO^^

Leto

Citation de: infarctus le Janvier 28, 2010, 11:16:18 AM
je suis dégouté...je reviens à peine d'irlande et je vous fait part de mon mécontentement. En effet j'ai plus passé mon temps à fouiller dans les librairies qu'à boire des pinthes de guiness au temple bar.
C'est moi ou tu es en train de nous dire que tu aurais mieux fait de boire des pintes de Guiness (comme tout bon touriste  ;D )...
Sinon, sans bouger de chez toi : amazon.fr > "Livres en anglais" > "God Emperor of Dune" (dans la barre de recherche). En stock et livrable en 24/48h (tu peux en profiter pour prendre la série complète). A partir de 5,62? neuf.
L'espace et le temps sont les modes par lesquels nous pensons et non les conditions dans lesquelles nous vivons
Albert Einstein

Anudar

Tu peux sans aucun doute le trouver sur Abebooks.fr ou Amazon.fr même si ça ne sera sans doute pas des éditions originales...

« Nos pères et nos mères ont commis l'ubris et ne sont plus,
Et nous portons maintenant le poids de leurs iniquités. »

Anonyme, Péan de l'Intégration.

infarctus

je suis dégouté...je reviens à peine d'irlande et je vous fait part de mon mécontentement. En effet j'ai plus passé mon temps à fouiller dans les librairies qu'à boire des pinthes de guiness au temple bar. Tout ca pour rechercher ma bible, mon livre de chevet, celui qui m'a appris à vivre, à savoir  EDDD ( ou dans le cas présent je devrais dire GEOD ) Et bah merde c'est affolant l'irlande car à part des livres sur jésus ou alors les dernières daubes écrites par des analphabètes il n'y a vraiment pas grand chose.
Donc mes amis, je voulais savoir si l'on pouvait facilement le trouver sur le net en VO, et si quelqu'un s'est déjà lancé dans l'aventure...en effet j'ai un peu peur mais bon...je parles pas trop mal l'anglais et surtout, je le connais par coeur^^ ( en VF bien sur! )

Askaris

#15
Comme on dit...quelques images suffisent à remplacer de longs discours...

Analog Science Fact / Science Fiction December 1963. Dune World - Part 1/3





...Herbert's last great novel was a tale of men under pressure of war and deep water. This is a story of men under pressure of politics and the dehydration of a waterless world...(Campbell)



...In the week before their departure to Arrakis, When all the final scurrying about had reached a near unbearable frenzy, an old crone of a woman came to visit the mother of the boy, Paul...



..."Stamp of strangeness", the old woman breathed, and again she shot a glance at Jessica, returned her attention to Paul. Tell me truly now, Paul, do you often dream a thing and have the dream happen exactly as you dreamed it? ...



...Dr. Yueh....



...The Key word was Maker. Maker? Maker. Still, Mapes held the knife as though ready to use it...



...From the carved headboard slipped a tiny hunter-seeker no more than five centimeters long...



Analog Science Fact / Science Fiction January 1964. Dune World - Part 2/3





...The Duke Leto Atreides leaned against a parapet of the landing control tower outside Arrakeen...



...A solido tri-D projection appeared on the table surface about a third of the way down from the Duke. Some of the men farther down the table stood up to get a better look at it. Scaled against the tiny projected human figures around it, the machine was about one hundred and twenty meters long and about forty meters wide...



...You have not earned the right to unsheath that blade, the Fremen said...



...As he had approached the solitary figure standing near the ornithopter, Leto had studied him: Tall, thin - dressed for the desert in loose robe, stillsuit and desert boots...



Analog Science Fact / Science Fiction February 1964. Dune World - Part 3/3





...She sensed a first diminishing of the dark. It began with shadows. Dimensions separated, became new thorns of awareness...



...There was a table. Leto saw the table quite clearly. And a gross fat man on the other side of the table, the remains of a meal in front of him. Leto felt himself sitting in a chair across from the fat man, felt the chains, the straps that held him into the chair...


...She had never before seen the man who entered and stood beside the Baron, but the face was vaguely familiar - narrow and with hawk features...


Analog Science Fact / Science Fiction April 1965. Prophet of Dune - Part 4/5





...I am a Sandrider, Paul told himself...



...Gurney saw the taking of the worm...


Note : certaines illustrations ne sont malheureusement pas scannables, à moins de détruire les magazines (...vous n'espériez pas me voir le faire quand même ? Skiffy, comme moi, tenons trop à nos raretés  ;D.



Askaris

Citation de: Seti le Janvier 18, 2010, 09:18:39 PM
Très intéressant comme d'habitude, Askaris.
Et l'extrait du travail de FH est instructif : une explication sur "les free-men", et une future épigraphe de Pardot Kynes (dans un appendice de Dune) retirée de la bouche de Yueh : "la question n'est pas de savoir combien pourront survivre, mais quel sera le genre d'existence de ceux qui survivront".
Ces extraits sont des véritables pépites !

Merci Séti  ;)  Touponce en 1988 avait presque exclusivement construit certains chapitres de son livre à partir de la comparaison entre manuscrits, serial et livre. Un peu comme une recherche philologique. Ceux qui ont vu Corpus Christi sur Arte comprennent l'intérêt de la méthode. Beaucoup de questions que je vois revenir sans cesse dans la plupart des forums du Dunivers mondial y trouveraient sans aucun doute des esquisses sérieuses de réponse. Tout cela ne fait que renforcer en moi l'idée que nous sommes sur la bonne voie, même si les chantiers qui nous occupent n'avancent qu'à pas comptés.  ;)

PS: je n'ai pas le droit de divulguer certaines sources publiquement, à la demande expresse de nos amis OH, mais il n'appartient qu'à toi de t'inscrire sur T(A)U pour y accéder (si tu le fais préviens-moi qu'on puisse t'entrouvrir la porte)

Seti

Très intéressant comme d'habitude, Askaris.
Et l'extrait du travail de FH est instructif : une explication sur "les free-men", et une future épigraphe de Pardot Kynes (dans un appendice de Dune) retirée de la bouche de Yueh : "la question n'est pas de savoir combien pourront survivre, mais quel sera le genre d'existence de ceux qui survivront".
Ces extraits sont des véritables pépites !

Askaris

#12
Citation de: Leto le Janvier 18, 2010, 04:12:29 PM
Ainsi publiée, l'oeuvre d'août 65 ne connaîtra plus de modification. Certes, cela n'est peut-être pas la pensée de l'auteur, mais - à moins d'une réédition explicite - on ne reviendra pas finalement dessus. C'est en cela qu'on peut la nommer canon

Les sérialisations furent pourtant publiées et largement diffusées au même titre que la version hardback. De telle sorte que pendant quelques années (jusqu'à la fin des 60's) Dune fut AUSSI la version Analog.  Et à cette époque, la SF était avant tout une littérature qui se faisait dans les magazines. La publication en livre était alors soit anecdotique (d'où la rareté des Chilton d'ailleurs), soit considérée comme un couronnement de l'oeuvre en magazine (avec les recueils de nouvelles et les fix-up). Ce n'est que dans les 70's que le livre s'émancipera définitivement du monde des zines et enflera d'ailleurs de plus en plus (voir le lien que j'avais posté sur l'impact de Dune sur l'édition SF).

Et, je connais bien des cas où FH a corrigé ses textes bien après publication en livre :ainsi la version magazine de Destination Void, sérialisée en 1965 sous le titre "Do I wake or dream ?" sera rééditée moins d'1 an plus tard, de nombreux éléments étant éliminés lors de la sortie en librairie de 1966, puis restitués pour partie (et avec des additions) dans la ré-édition remaniée de 1978.(Pour mémoire, la version française de A&D -1981- reprend l'édition anglo-saxonne de 1978.)

C'est un cas limite, mais que dire alors des 2 versions parallèles des Hérétiques et de la Maison des Mères ? Et il suffit de consulter le monstrueux travail de Freakzilla pour voir que les différences d'un bord à l'autre de l'Atlantique sont loin d'être anecdotiques. Très loin ! Où est le "canon" ?

Et...(c'est une bombe sur laquelle je travaille)...que dire des éléments parus en mars 1965, éliminés en Août de la même année...........puis réintégrés dans Children en 1976 au détour d'une épigraphe ou d'une allusion ? (vous m'excuserez si je ne suis pas plus prolixe pour l'instant, j'ai promis la primeur d'un petit article là-dessus ailleurs, mais on y reviendra ici).

Le temps qui passe m'apprend que le "canon" est une projection fanique avant tout. L'illusion d'un monde clos, parfait, inaltéré. C'est une vision que j'ai longtemps partagé. Je reconnais aujourd'hui qu'à force de voir dans le "cycle" un monolithe parfait, j'ai perdu, nous avons perdu le sens de la profondeur historique. Pensez à Tolkien et aux évolutions considérables de ses textes entre 1915 et 1952. Le Tolkien de Bilbo n'est plus celui de Frodon et encore moins celui des manuscrits posthumes du Silmarillon.

Méditez cet argument : un texte est le fruit d'un instant T, il exprime un moment fugace dans la pensée d'un auteur, il peut être remanié, conservé ou réinterprété par la suite. Sa publication dépendra aussi du bon vouloir de l'éditeur et de ses ciseaux (Dino de Laurentiis et J.Campbell se ressemblaient assez de ce point de vue).
Ne pas saisir cette profondeur historique, c'est-à-dire très simplement le fait que le FH de 1963 n'est pas le même que celui de 1985, est l'erreur de Brian Herbert. Sa "Concordance" a écrasé le cycle, niant le contexte d'écriture de chaque texte pour n'en garder que la trame dévitalisée et anecdotique.

Renoncer à l'illusion canonique c'est à mon sens se donner les moyens de retrouver les textes duniens dans leur contexte (par exemple comment l'écriture de Messiah coincide-t-elle avec l'approfondissement des concepts reichiens qui exploseront dans ses romans des années 69-73 ?). Et ce faisant mieux savourer la richesse de ce que nous appelons "cycle", NOTRE précieux canon.  ;)

EDIT: Ionah est encore plus dense que moi, chaque ligne mériterait un chapitre de commentaires ! vilain confucéen  :P

ionah


hum hum  :non:
voyons voyons, je rehausse mes lunettes, sors mon Gros Livre du Grand Tout de la bibliothèque poussiéreuse et fais mon gros snoob :transpi: :

CitationCANON, subst. masc.

A. RELIGION
1. DR. ECCL. Texte consignant une décision de l'autorité religieuse et fixant la règle de la foi et de la discipline religieuse.
2. Liste de livres faisant foi.

B. Ensemble de règles de mesure.
1. CHRONOL. Ensemble de formules servant à calculer certaines dates mobiles
2. MUSIQUE HARM., vx. Méthode pour mesurer l'intervalle des sons.

C. BEAUX-ARTS
1. Norme de proportionnalité appliquée à la figure et au corps de l'homme et déterminant le type idéal de la perfection physique.
2. P. ext. Règle directrice appliquée dans un art, dans une discipline intellectuelle.

Étymol. et Hist. [1119 cane (issu du paroxyton cánon) « règle pour plaider »

et, magnanime que je suis, je vous passe la définition du tube métallique et de l'ancienne mesure de capacité des vins et spiritueux.  :mad2:

néanmoins, si vous souhaitez parler de canon, encore faudra-t'il vous entendre sur "ce qui fait foi", sur la "méthode de mesure" ou sur la "norme d'application" qui fera que ceci ou cela soit canon - oupah.  :D
- est-ce ce qui traite de Dune ? (DE es-tu là ?)
- est-ce ce que F.H a écrit ? ( Orthodoxus Herberterianus Chiggy sors de ce corps !!)
- est-ce ce qui narre des aventures en relation avec la planète Dune ? (... :( )
- ce qui "respecte" la pensée de l'auteur (là Marc, Jean, Luc et autres Paul et Mathieu auraient bien leur mot à dire  ;D )
- est-ce ce qui plaît au lecteur rakien ? (là on touche le fond du problème je crois)
- what else ... ?  :-*

et qui aura autorité pour faire valoir son choix ?  :-X

encore une fois, "Il" avait raison.

CitationThe problem of leadership is inevitably: Who will play God?
- Muad'Dib, From the Oral History ~ Emp. 28,1

MESSIAH

Si l'on ajoute la problématique de la (les ?) traduction(s), cela devient très compliquer de se fixer...

Qu'entends-tu par "même si ce n'est peut-être pas la pensée de l'auteur" ??

En 65, FH accepte cette édition et n'y reviendra plus, ne pouvons-nous pas considérer que cela vaut "acceptation" ???
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Leto

Citation de: Askaris de Dar le Janvier 18, 2010, 12:43:15 PM
Un livre n'est jamais monolithique, c'est un palimpseste d'idées rejetées, de renoncements, de trouvailles, d'interventions en tous genres.... et dans l'intervalle de temps (parfois considérable) qui sépare la première ébauche d'un livre de sa publication, on n'imagine pas combien de personnes vont mettre leur nez là-dedans.

Oui, mais justement, on peut dire que la publication "définitive", celle d'août 65 ici, reste quand même "canonique" dans le sens où le travail est achevé. Ainsi publiée, l'oeuvre d'août 65 ne connaîtra plus de modification. Certes, cela n'est peut-être pas la pensée de l'auteur, mais - à moins d'une réédition explicite - on ne reviendra pas finalement dessus.
C'est en cela qu'on peut la nommer canon (même s'il y a une multitude de textes/versions/scripts qui gravite autour).
L'espace et le temps sont les modes par lesquels nous pensons et non les conditions dans lesquelles nous vivons
Albert Einstein

Il Barone

J'adore ce forum

Le nombre de chose que je peux apprendre ici est fantastique.


L'administrateur, à créé ce forum pour éprouver le fidèle

Askaris

Un livre n'est jamais monolithique, c'est un palimpseste d'idées rejetées, de renoncements, de trouvailles, d'interventions en tous genres.... et dans l'intervalle de temps (parfois considérable) qui sépare la première ébauche d'un livre de sa publication, on n'imagine pas combien de personnes vont mettre leur nez là-dedans.

On a coutume de dire qu'un film est une oeuvre collective... mais le roman n'y échappe pas non plus. Omph est en train de travailler sur les archives de Blassingame, l'agent d'Herbert, qui, au vu de ce qui ressort de la correspondance, aurait joué un rôle considérable dans la structuration de Dune. Jusque là, je pensais, à la suite de plusieurs auteurs, que c'est essentiellement à l'influence de J. Campbell que FH devait d'avoir infléchi certaines de ses idées initiales. Il semble qu'il faille désormais reconsidérer à la hausse l'influence de l'agent, ainsi que du premier éditeur "hardback" de Dune, Lanier, auquel on doit sans doute la structuration finale du roman et une articulation différente des annexes et des épigraphes.

Dans ce processus Schoenherr a très vite développé de très forts liens de confiance avec FH, au point d'en devenir son imagier quasi-officiel et d'influencer de manière décisive tous ceux qui par la suite ont pensé cet univers (Ron Miller, le designer du Lynch, reconnaîtra sa dette). Seul Jim Burns bénéficiera d'une telle confiance de la part de FH.

Ces deux artistes mis à part, je n'ai pas trace d'une quelconque intervention de FH à l'égard des nombreuses cover art qui, de son vivant, se multipliaient au fur et à mesure des traductions. Durant les 15 dernières années de sa vie, FH ne s'est réellement manifesté que pour se lamenter de ne pas voir l'adaptation ciné se concrétiser plus rapidement et pour se plaindre des groupes de "hippies" hirsutes qui s'ingéniaient à mettre "son" Dune à toutes les sauces de la pop, du jazz, du hard ou de l'électro...

Question cover art, et Schoenherr/Burns exceptés, je crois que chaque éditeur était maître chez lui. Kwisatz le Polonais et sa collection monstrueuse de 680 items pourrait nous confirmer que les dessins les plus envoutants (Pennington, Gaughan) ont voisiné avec les plus sombres croûtes durant ces années-là. Les éditeurs étaient libres... y compris de redéfinir une géométrie variable des textes et des étiquettes (du "prélude" au "cycle", ces épithètes fameuses ont une histoire).

Le mieux serait que nous posions directement la question au principal intéressé. Il y a un an et demi, j'avais suggéré que nous l'invitions ici... C'est une idée en passant  8)

MESSIAH

Merci car, en effet, je ressors de cette lecture un peu perplexe sur la notion même de texte définitif, ce que l'on nomme Canon...
La façon de travailler de FH, le changement de supports, les volontés commerciales des éditeurs, le rapport que tu soulèves à juste titre avec les illustrateurs... :P

A propos d'illustrations, quand est-ce que Siudmak rentre en jeu ?
FH a-t-il eu à émettre un avis sur le peintre ?
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Askaris


MESSIAH

"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Askaris

#3
Je déterre ce vieux topic qui n'a pas reçu à l'époque l'écho qu'il méritait (et soit dit en passant, si tout le monde faisait ainsi on s'épargnerait beaucoup de doublons...hein le staff !  ;) ).

1 . LA GRANDE TRILOGIE DE DUNE (1977)





Les "sous-livres" de l'édition de la Dune Trilogy de Gollancz de 1977 divisent le texte ainsi :

* Dune pp.11-171 : 160 pages
* Muad'Dib pp.173-303 : 130 pages
* The Prophet pp.305-406 : 100 pages


Suivent dans le même omnibus :
* Dune Messiah pp.409-565 : 155 pages
* Children of Dune pp.571-870 : 300 pages
* Appendices/Terminology/Cartographic Notes pp.872-911 : 40 pages


Cette présentation originale en 5 livres d'importance inégale (oscillant entre 100 et 300 pages avec une moyenne de 150 pages) souligne assez la continuité de cet ensemble qui fut en partie rédigé d'une seule traite entre 1961 et 1963 puis constamment réécrit, augmenté et remanié jusqu'à la publication de Children en 1976.

Herbert dans ses courriers à son agent puis ses éditeurs évoquait dès avant 1965 l'idée de "trilogy". Il confirmera dans sa fameuse interview de 1968 à McNelly qu'il avait toujours eu cet ensemble à l'esprit.

HISTOIRE D'UNE SÉRIALISATION (1961-1965)

Mais la chose se complique un peu car Herbert employe indifféremment le terme de "trilogy" pour désigner son grand triptyque qui l'aura occupé pendant 20 ans (1957-1976) et pour désigner les 3 "sous-livres" du 1er volet de son triptyque. En effet, le format du roman était quasi-inconnu en SF au début des années 60. Il était donc prévu que Herbert publie chez Doubleday 3 nouvelles sous format de poche (Dune World/Muad'Dib/The Prophet). Mais entre temps, l'éditeur de la revue Analog, J.Campbell, accepta de pré-publier (serialization) ces 3 nouvelles en les reformatant en 2 séries étalées sur 8 numéros (Muad'Dib étant fondu dans Prophet)



* Dune World (Part One) : dec.1963 (épigraphes I à IX)
* Dune World (Part Two) : jan.1964 (épigraphes X à XVI)
* Dune World (Part Three) : feb.1964 (épigraphes XVII à XXII)


   


* The Prophet of Dune (Part One) : jan.1965 (épigraphes I à VII)
* The Prophet of Dune (Part Two) : feb.1965 (épigraphes VIII à XII)
* The Prophet of Dune (Part Three) : mar.1965 (épigraphes XIII à XVII) [l'épigraphe XVI constitue le début de ce que nous désignons actuellement sous le terme de Prophet)
* The Prophet of Dune (Part Four) : apr.1965
* The Prophet of Dune (Part Five) : may 1965



Finalement, grâce au succès d'estime des premières sérialisations dans Analog, l'agent d'Herbert parvint à convaincre en Janvier 1965 un éditeur (Chilton) de publier l'ensemble dans un seul volume reprenant les 3 divisions initiales, à quoi vinrent s'ajouter diverses annexes et une carte de la main même de FH (et retravaillée par Dorothy deFontaine). Cet ouvrage, baptisé "Dune" paru en Août 1965.

Dois-je préciser que toutes ces péripéties se sont accompagnées de modifications incessantes et très importantes durant tout le processus de rédaction et de négociation avec l'agent (Blassingame) et les éditeurs successifs (Campbell, Lanier) ?

J'ai déjà eu l'occasion de donner dans ce forum un aperçu de ces textes inédits qui ne furent pas conservés en Août 1965 (alors que pour certains la sérialisation était à peine de 6 mois antérieure).

De tout cela, je tire l'impression, corroborée par de nombreux témoignage, qu'Herbert semble être un auteur plus que méticuleux. Sa manière de noter et de classer ses informations, les nombreux synopsis puis les brouillons successifs et sans cesse raturés m'ont un peu fait penser à Flaubert.
Herbert ne cessait de retravailler ses idées, à tel point qu'entre ses sérialisations de Dune dans Analog (1963-1964) et la publication de 1965, il avait encore substantiellement remanié ses textes.



Cela doit attirer notre attention sur la multitude de textes, de brouillons et d'esquisses qui dorment entre Fullerton, Siuslaw & Eugene ...sans parler des sérialisations et des divergences entre les éditions US et UK.

Ce corpus "deutéro-"canon est très éclairant quant aux méthodes et aux états d'esprit successifs qui ont animé FH pendant le quart de siècle de la rédaction du Cycle...
Nous parlons de "Cycle" comme d'autres parlent d' "Esalogia", de "Chronicles" ou d' "original Series" ... N'oublions pas que ce sont là des étiquettes de fans et de marketing éditorial. On aurait tort de figer la compréhension de cet ensemble comme s'il constituait un tout homogène sorti du crâne de FH comme Athéna s'extirpant de celui de Zeus...



Par exemple, la "Second Great Dune Trilogy" (publiée en 1987) n'est qu'une invention d'éditeur postérieure à la mort de FH. L'étude des textes montre plutôt que l'Empereur-Dieu était un volume au statut un peu ambigu : à la fois isolé, conclusif de la 1°trilogie et annonciateur d'un nouvel ensemble. Nouvel ensemble d'ailleurs inachevé puisque "Dune 7" n'existe qu'à l'état de notes (secrètes !!!). Vu le caractère hypothétique et discuté de cette 2d "great", sa constitution dans le "marbre" des statistiques serait intellectuellement pas très convenable.

Tous ces jeux de miroir entre manuscrit et imprimé, magazine et livre ou éditions parallèles, ne peut que nous rendre modeste face au concept fanique de "CANON". D'autant plus que s'ajoute à ces dimensions celle de l'iconographie : à quel point l'écrivain et le dessinateur collaborent-ils ? Peut-on parler de "vision officielle" ? La longue collaboration avec Scoenherr puis Burns est fascinante. Je laisse la conclusion pleine de bon sens à un camarade de Jacu :

CitationThe Analog stuff ? along with other works that first appeared in magazine form ? occupy a special place in the canon argument. They both are and are not canon, and, most importantly, it just doesn't matter.

Although it's not a factor in our times, when authors are routinely contracted for trilogies on the basis of an outline, books often appeared first in magazine form in the '50s, '60s, and '70s. It was understood that editorial changes would likely be made between the magazine and book appearances (especially for "cliffhanger" serials, which, obviously, no longer need their cliffhangers when they shift to book form). These special circumstances, seen very rarely today, create some unique circumstances in terms of canon.

Using "Dune World" as a specific example: it can be easily argued to be a canon work, as it so clearly led to both Dune and Dune Messiah, and since all the works in question are from the same mind. On the other hand, it's also possible to argue against a canon designation, as so many significant changes were made between the editions. There is not an easy answer to the question, nor an answer that fits easily into any known definition of canon. It's a tricky situation produced by a form of publishing that used to be popular but is rarely seen any longer.


Otheym-al'fedaykin

Bah les pulps c'est comme nos chers Spirou, pilote ou Metal Hurlant...

schrempf

Etant un collectionneur de livre (principalement de SF), je me propose de vous faire découvrir, autant que mon savoir limité me le permet, les éditions originales du Cycle de Dune. Quand je dis éditions originales, je parle des éditions du pays de publication (donc les Etats Unis dans notre cas).

Si tout le monde est d'accord, j'enrichirais régulièrement ce topic avec à chaque fois un livre différent du cycle.

Je ne sais pas si quelqu'un s'y est déjà intérressé, mais si c'est le cas vous avez surement remarqué que les américains ont plus de formats d'éditions d'un même livre que nous.
Il existe 4 formats principaux :

  • Les pulps : un genre de petit magazine qu'y parait une fois par semaine ou une fois pas mois et qui contient généralement des nouvelles ou des romans découpés sur plusieurs numéros. C'est le meilleur moyen pour les jeunes auteurs de se lancer. Il est bien plus facile de paraitre dans un Pulp que de trouver un éditeur. Nombre de très grands auteurs de SF ont commencé comme ça.
  • Les hardcovers (ou hardbacks) : Livre grand format à couverture rigide , le plus souvent en carton toilé, généralement recouvert d'un jaquette papier, appelé Dust Jacket. C'est le format le plus recherché car le plus joli.
  • Les softcovers (ou paperbacks) grand format: Livre également en grand format mais en couverture souple qui reprends généralement l'illustration figurant sur la jaquette de l'édition hardcover. C'est généralement dans ce format que sorte les éditions francaises "haut de gamme".
  • Les softcovers (ou paperbacks) petit format (ou encore mass maket edition) : l'équivalent de nos poches.

Naturellement nous allons donc commencer avec :

DUNE

Sachez donc que Dune, contrairement à ce que l'on pourrait croire, n'est pas sorti en 1965, mais en Decembre 1963.
C'est dans le Pulp Analog (anciènement Astounding Stories) que les premiers mots de notre bien aimé cycle ont été publiés. Analog est surement le plus vieux pulp dédié à la science-fiction des états unis. Il est né dans les années 30 et a vu naitre des auteurs comme Phillip K. Dick, Isaac Asimov, Robert E. Heinlein, A. E. Van Vogt ... (rien que ça !!)

Le roman Dune a donc été découpé en 2 parties, elles mêmes découpées en plusieurs numéros d'Analog. La première partie fut appellée Dune World :

  • Analog Décembre 1963
  • Analog Janvier 1964
  • Alalog Février 1964


et la seconde, publiée en Janvier 1965, The Prophet of Dune :

  • Analog Janvier 1965
  • Analog Février 1965
  • Analog Mars 1965
  • Analog Avril 1965
  • Analog Mai 1965


Juste pour information, ces pulps ne sont pas introuvables mais sommence à devenir relativement rares.

Prochainement je reviens avec l'édition originale hardcover complète de Dune paru en 1965 ;)