Auteur Sujet: la mini-série, huumm....  (Lu 113852 fois)

Hors ligne Leto

  • Équipe Dune SF
  • Rakinou
  • *
  • Messages: 2227
    • De Dune A Rakis
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #330 le: août 12, 2009, 10:08:54 am »
Children Of Dune = les EDD (Enfants de Dune)
L'espace et le temps sont les modes par lesquels nous pensons et non les conditions dans lesquelles nous vivons
Albert Einstein

Hors ligne MESSIAH

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 579
  • Entre ciel et sable
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #331 le: août 12, 2009, 12:25:17 pm »
Oups !
Autant pour moi...

"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Hors ligne Elgg

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 291
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #332 le: décembre 09, 2010, 10:40:21 am »
Après un gros moment, j'ai enfin retrouvé quelque part sur un disque dur externe une copie du DVD de la minisérie, que j'ai commencé à regarder hier soir...
Ca m'a l'air pas trop mal fait. Bon, les décors font vraiment carton, et les paysages diapositives...

Il y a un truc qui me chiffonne quand même. Quand on dit que les fremen ont les yeux totalement bleus, (d'un bleu très foncé que j'imagine proche du noir au milieu d'ailleurs), qu'est-ce que les cinéastes ne comprennent pas hein ? Et pourquoi ils s'évertuent à les faire bleu fluo ?
Personnellement j'ai les yeux bleus (c'est pas l'Ibad, mais c'est bleu quand même), et mes yeux ne sont pas fluorescents...)
Voilà, c'était mon coup de gueule 30 ans après... :o)
« Le plus long chemin d'un point à un autre est la ligne droite. »
Proverbe Shadok

Hors ligne Filo

  • veteran
  • Rakinou
  • *
  • Messages: 2572
  • ...Free Inner Look-Out ©...
    • Filosphere
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #333 le: décembre 13, 2010, 03:03:11 pm »
Oui Toad, on en avait parlé... Ils corrigent l'erreur dans la deuxième partie.
Ici maintenant
sitôt dit sitôt enfui
as-tu profité?

Hors ligne MESSIAH

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 579
  • Entre ciel et sable
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #334 le: décembre 17, 2010, 08:22:17 pm »
Essaie quand même d'éteindre la lumière et de te regarder dans un miroir, pour être certain que tes yeux ne sont pas fluorescents...
"Je t'ai longtemps attendue. Voici ma vie..."

Hors ligne Elgg

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 291
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #335 le: janvier 13, 2011, 04:05:01 pm »
Oui Toad, on en avait parlé... Ils corrigent l'erreur dans la deuxième partie.

Oui je me doute que je répète ce qui a déjà été dit, mais bon, vu que je vois le truc plusieurs années après tout le monde, je suppose que c'est normal...! :)

Bon, sinon (je ne sais pas si ça a déjà été dit, et j'ai la flemme d'éplucher les 23 pages précédentes pour ce topic...) je trouve qu'il y a une musique particulièrement bien dans cette mini-série.
Ca correspond... Zut j'ai déjà oublié à quel moment ça correspond. Je crois que c'est le moment où Paul se fait cramer les yeux au brûle-pierre, et où les naissent Ghanima et Leto II.
"Inama Nushif" c'est le titre apparemment. A l'écoute ça m'avait fait penser à Enya, allez donc savoir pourquoi...
Children of dune soundtrack - Inama Nushif

Apparemment d'après wikipédant, les paroles seraient écrites en langage (fictionnel) fremen. Etonnant, non ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Inama_Nushif

Ici les paroles avec leur traduction en anglais (tout en bas de la page) : http://www.briantyler.com/cd/children_of_dune.html


Voilà pour le volet musical.
Sinon je suis toujours insatisfait (mais non c'est pas chronique) de leur trucage des yeux de l'Ibad. Et leurs krys sont vraiment ridicules, on dirait tout sauf une dent de ver, ça sent bon la poterie en terre cuite...

Mais bon, l'adaptation générale de l'histoire n'est pas trop mauvaise je trouve, bien meilleure que dans le film (déplorable si mes souvenirs sont bons) de Lynch...
Puis je crois bien qu'il y a quelques actrices pas mal du tout (surtout Alia d'ailleurs) ::) ::) ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

{Mais bon ils auraient pu éviter de changer de Jessica entre Dune et Children of Dune...}
« Modifié: janvier 13, 2011, 04:45:32 pm par Toad »
« Le plus long chemin d'un point à un autre est la ligne droite. »
Proverbe Shadok

Hors ligne Seti

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 371
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #336 le: janvier 13, 2011, 09:39:29 pm »
Une des grandes réussites de la mini-série : les musiques, "orientales" et envoutantes comme celle-ci, ou plus symphoniques pour d'autres, un bonheur !

Hors ligne Askaris

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 668
Re : Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #337 le: janvier 13, 2011, 11:21:17 pm »
Mais bon, l'adaptation générale de l'histoire n'est pas trop mauvaise je trouve, bien meilleure que dans le film (déplorable si mes souvenirs sont bons) de Lynch...

Tiens donc ... Je ne savais pas que Lynch avait également "adapté" les Enfants de Dune, moi qui croyais que c'était resté à l'état de scénar ...


Pour ce qui est d'Inama Nushif et son soi-disant langage fremen je conseille de faire un petit tour dans le gros dossier que l'ami Chig a consacré à ce plagiat
(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

Hors ligne Elgg

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 291
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #338 le: janvier 14, 2011, 09:57:58 am »
Tiens donc ... Je ne savais pas que Lynch avait également "adapté" les Enfants de Dune, moi qui croyais que c'était resté à l'état de scénar ...

Non Messire Lampadas, il ne faut pas tout prendre au pied de la lettre bon sang, ni se faire plus bête que vous ne l'êtes sacrebleu. Mets-y un peu du tien !
Je voulais dire, sans en passer par ces grosses phrases à fatigantes circonvolutions :
"Oui, tout ça, globalement, le niveau d'adaptation des mini-séries est meilleur que celui du film de Lynch. Même si bien évidemment, le film de Lynch ne parle que de Dune (1). Et que le volet Dune (1) dans la mini-série est moins réussi pour moi que la partie les enfants de Dune (2)."

Pour ce qui est d'Inama Nushif et son soi-disant langage fremen je conseille de faire un petit tour dans le gros dossier que l'ami Chig a consacré à ce plagiat
(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

Ah oui, bon là je ne sais pas, moi j'ai juste cherché la jolie chanson et je me suis renseigné vite fait sur internet (merci gogole), je n'ai pas creusé. D'autant que de là où je suis désormais, je n'ai pas internet chez moi, je fais tout ça (consciencieusement bien sûr) depuis le boulot (qui ne rêverait pas de m'embaucher ?!) sur mon temps libre bien sûr, mais quand même, c'est pas l'idéal pour surfer comme il faut... Je chercherais donc l'article de Sandchigger incessamment sous peu.
« Le plus long chemin d'un point à un autre est la ligne droite. »
Proverbe Shadok

Hors ligne Askaris

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 668
Re : Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #339 le: janvier 15, 2011, 09:05:32 am »
Ah oui, bon là je ne sais pas, moi j'ai juste cherché la jolie chanson et je me suis renseigné vite fait sur internet (merci gogole), je n'ai pas creusé. D'autant que de là où je suis désormais, je n'ai pas internet chez moi, je fais tout ça (consciencieusement bien sûr) depuis le boulot (qui ne rêverait pas de m'embaucher ?!) sur mon temps libre bien sûr, mais quand même, c'est pas l'idéal pour surfer comme il faut... Je chercherais donc l'article de Sandchigger incessamment sous peu.

http://chiggerblog.hairyticksofdune.net/blog/?tag=fremen-language-abuse
http://chiggerblog.hairyticksofdune.net/blog/?tag=brian-tyler

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 2250
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Re : Re : Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #340 le: janvier 17, 2011, 06:22:01 am »

(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

On peut considerer que Tyler est un sous Hans Zimmer :D

Hors ligne Askaris

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 668
Re : Re : Re : Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #341 le: janvier 17, 2011, 07:36:07 am »

(et pour l'anecdote on peut trouver sur YouTube des comparaisons avec d'autres productions où Tyler a montré son inépuisable talent pour le copier-coller)

On peut considerer que Tyler est un sous Hans Zimmer :D

Il faut croire que l'épidémie de séquelles, reboots, samples et autres régurgitations ne se limite pas qu'aux industries de l'image  ;D

Je ne suis pas un puriste fanatique qui n'aime que l'originalité en soi (90% du Dunivers c'est de la "copie"),
mais entre s'inspirer et s'auto-plagier, y'a une p'tite différence LOL
(même si je suis réservé devant certains forums où on descend quelqu'un pour 3 notes identiques)

BONUS : Chig a carrément consacré une entrée de son encyclo à cette histoire

Hors ligne Elgg

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 291
Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #342 le: janvier 17, 2011, 11:36:56 am »
Effectivement le tableau comparatif de SandChigger est très bien fait, et on voit très bien les correspondance en rouge... :)

J'ai eu peur qu'à un moment ils aient décidé de fabriquer un langage fremen comme Tolkien (ou des passionnés de Tolkien) avait fait pour le langage des elfes, et que je ne sois pas au courant...!  ::)
« Le plus long chemin d'un point à un autre est la ligne droite. »
Proverbe Shadok

Hors ligne Askaris

  • Rakinou
  • *
  • Messages: 668
Re : Re : la mini-série, huumm....
« Réponse #343 le: janvier 18, 2011, 12:02:35 am »
Effectivement le tableau comparatif de SandChigger est très bien fait, et on voit très bien les correspondance en rouge... :)

J'ai eu peur qu'à un moment ils aient décidé de fabriquer un langage fremen comme Tolkien (ou des passionnés de Tolkien) avait fait pour le langage des elfes, et que je ne sois pas au courant...!  ::)

C'est vrai que l'exemple des "néo-langues" elfiques a imprégné beaucoup de fandoms de SF depuis le succès des films de Peter Jackson (et la BO d'Howard Shore).
Après, il faut reconnaître que ces constructions sont souvent très artificielles : grosso modo une base grammaticale en anglais sur laquelle on se contente de superposer
des néologismes. Ça casse pas trois pattes à un canard mais ça peut être divertissant.
Compte tenu de la pauvreté du lexique fremen ou galach dans le Cycle (et même avec le supplément de la DE), je ne pense pas qu'on puisse faire mieux.

* * *

Mais Chig a une lecture particulière du Fremen qu'il rattache très clairement, lexicalement et grammaticalement, à l'arabe classique et à ses dérivés dialectaux tels que ceux qu'on peut parler en Egypte et dans le Yemen. Si je l'ai bien compris, à ses yeux, on peut se contenter de garder la syntaxe arabe quitte à légèrement modifier le lexique :

Citer
Tahya al-Jihad al-Harbartiyya al-Urthudhuksiyya!  (Vive le Jihad Herbertarien Orthodoxe !)

Allah akbar. Lakin ad-duda aqrab. (God is greater. But the worm is closer.)

La llaha illa Shaitan Muad'Dib ar Rasul Shaitan. (There is no deity except The Worm and Muad'Dib is the Messenger of The Worm)

Tabrik as-Sani                           (The Blessing of the Maker):
Baraka fi-s-Sani wa-Ma-hu.         (Bless the Maker and His water.)
Baraka fi-Jiat-u wa-Dhahab-u.    (Bless His coming and His going.)
Nazzafa Marr-u al-alam.             (May His passage cleanse the world.)
Hafiza al-alam li-Ummat-u.         (May He keep the world for His people.)

C'est un système déjà très raffiné puisqu'il ne se contente pas de faire du plaquage sur de l'anglais mais va rechercher les racines de
la syntaxe et du lexique arabe. Cette méthode est fidèle à ce que Frank Herbert s'est appliqué à construire (et que confirme Khalid dans
son essai de glossaire). L'étude des sources conservées à la Siuslaw Library nous apportera encore d'autres éclairages à l'avenir.

D'une certaine manière ça me rappelle l'énorme système imaginé par Mark Okrand pour le klingon et l'Institut qui se charge depuis 30 ans
de diffuser cette "néo-langue" très raffinée dans sa grammaire comme dans son lexique ou sa prononciation.

Pour ceux qui s'intéressent à ces questions je renvoye à l'article inédit de Kaye/Quijada et aux pages spéciales de Chig sur la langue des Fremen.

* * *

Il existe enfin un 3° stage du conlang ("création de langage") qui prend en compte la nature "historique", diachronique, des langues imaginaires.
Ainsi les langues de Dune ne viennent pas de nulle part, 20.000 ans les séparent de notre monde, soit 3 ou 4 fois plus que le laps de temps qui peut nous séparer
de l'apparition des plus anciennes langues du monde encore parlées (les langues chinoises, le copte et ses racines antiques, les plus vieilles formes de
langues indo-européennes).
Prendre en compte le facteur temps, les enrichissements de vocabulaire comme les modifications de la syntaxe, oblige à imaginer un immense arrière-plan
civilisationnel. Guerres, occupations, déplacements de populations, échanges commerciaux, conversions religieuses, médias ... : les facteurs qui peuvent
expliquer les évolutions d'une langue sont innombrables. Il ne faut pas non plus oublier qu'une langue fait toujours système comme le klingon ou l'espéranto
mais que la différence entre ces langues artificielles et les langues naturelles tient au caractère bricolé de ces dernières. Le français contemporain n'est pas un
système parfait où tout est logique, c'est une accumulation, une stratification, un palimpseste de systèmes emboîtés les uns dans les autres... d'où les exceptions,
verbes bizarres du 3° groupe et autres lettres muettes ou doubles.

À ma connaissance il fallait un linguiste et un philologue pour avoir assez d'imagination pour penser à tout ça. Quelqu'un comme Tolkien par exemple.
Il a écrit de nombreux textes sur le sujet pendant plus de 40 ans. Certains sont encore inédits. Je renvoye à notre groupe Facebook où le génial
Edouard Kloczko explique tout ça avec beaucoup de didactique.

Et Dune alors ? Je l'ai dit, le matériel est un peu lacunaire, mais les exemples de langues mortes reconstituées à partir de bribes ne manquent pas
(du couchitique au minoéen). Chig, qui a l'avantage sur nous d'être un spécialiste de linguistique comparée, a lancé ICI quelques jalons de ce que
pourrait être un travail ayant ce niveau d'ambition.