Auteur Sujet: Dune Encyclopedia  (Lu 21745 fois)

Hors ligne Dragon_des_Sables

  • Mentat
  • Messages: 832
Dune Encyclopedia
« Réponse #60 le: septembre 17, 2004, 01:56:20 pm »
En plus je trouve les outils de traductions pas vraiment fiables...et surtout on peut avoir une erreur concernant un faux-ami...
es trois branches d'un accord sont l'intention, l'information et l'incertitude. La précision et l'honnêteté n'ont pas grand-chose à voir avec la question. (Leto II)

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou (5)
  • Naib
  • *****
  • Messages: 2220
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Dune Encyclopedia
« Réponse #61 le: septembre 17, 2004, 06:00:25 pm »
C'est clair...et puis si on veut travailler son anglais il vaut mieux ne pas faire ca...

Sinon le "bypaths" je passe une heure dessus pour savoir ce que voudrait dire ce mot.....par chemins....bof !

Et puis tu tombe sur des phrases qui ne veulent rien dire aussi, mais c'est amusant de trouver la vraie tournure de la phrase :ace_biggrin: !

bon j'ai quelques travaux, a coté (CV etc...) donc la trad c'est pas pour tout de suite)

Mais ne rigolez pas SVP :ace_biggrin: !
Je suis gothique
Je suis un rebelle
J'aime les Babybeeeeel !

Yeah !

*Toi aussi deviens un méga-fan des Gothik Anarchyst De Satan et un true black rebel de la life !*
http://lgads.free.fr

On est des gothik, ça n'a pas d'prix, c'est pas à vendre

Hors ligne Leto

  • Équipe Dune SF
  • Naib
  • *
  • Messages: 2223
    • De Dune A Rakis
Dune Encyclopedia
« Réponse #62 le: septembre 17, 2004, 08:46:38 pm »
OK maintenant que je l'ai (merci Ahuu), je vais pouvoir me mettre au boulot.
En fait, comment on s'organise ?
Je veux bien m'occuper de la Chronologie et de l'Abomination pour commencer.
Ghani, il parait qu'il faut mettre nos articles traduits dans l'atelier d'écriture, mais où exactement?
L'espace et le temps sont les modes par lesquels nous pensons et non les conditions dans lesquelles nous vivons
Albert Einstein

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou (5)
  • Naib
  • *****
  • Messages: 2220
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Dune Encyclopedia
« Réponse #63 le: septembre 17, 2004, 10:33:52 pm »
je crois que la chronologie a été traduite ici :
http://naib60.free.fr

http://naib60.free.fr/chronologie.htm


mais il manque des dates et des evenements : comme le siège imperial fixé a Washington !

Je suis gothique
Je suis un rebelle
J'aime les Babybeeeeel !

Yeah !

*Toi aussi deviens un méga-fan des Gothik Anarchyst De Satan et un true black rebel de la life !*
http://lgads.free.fr

On est des gothik, ça n'a pas d'prix, c'est pas à vendre

Hors ligne Filo

  • veteran
  • Rakinou (5)
  • Lisan Al-Gaib
  • *****
  • Messages: 2572
  • ...Free Inner Look-Out ©...
    • Filosphere
Dune Encyclopedia
« Réponse #64 le: septembre 18, 2004, 03:03:22 am »
Excellente idée, Ghani, de l'associer à l'atelier d'écriture! J'en serais enthousiaste, car j'y avais déjà pensé mais sans oser me risquer à un tel défi.
Mais ce serait plutôt une nouvelle rubrique dans la section "Rédaction".
Ce sera l'Atelier de Traduction de l'Encyclopedie de Dune!  :ace_dingo:

Bravo Al Arz pour ce texte! Je n'ai pas sous la main l'original sur ce poste de travail, et ne peux donc pas juger de la qualité de la traduction proprement dite, mais j'apprécie la clarté des phrases et l'agencement des mots, et je remarque qu'il n'y a pas de faute! Ca fait du bien de temps en temps, je me sens moins seul!

J'ai dit que je n'avais pas de temps à consacrer à cet ouvrage, mais j'avoue que ça me donne envie... Je verrai ça plus tard, là c'est vraiment impossible.
Merci. :ace_jap:

Ici maintenant
sitôt dit sitôt enfui
as-tu profité?

Hors ligne Dragon_des_Sables

  • Mentat
  • Messages: 832
Dune Encyclopedia
« Réponse #65 le: septembre 18, 2004, 09:11:19 am »
Moi je pourrais bien, mais certains chapitre en fait !

Faut se concerter quoi..
es trois branches d'un accord sont l'intention, l'information et l'incertitude. La précision et l'honnêteté n'ont pas grand-chose à voir avec la question. (Leto II)

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou (5)
  • Naib
  • *****
  • Messages: 2220
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Dune Encyclopedia
« Réponse #66 le: septembre 18, 2004, 09:35:40 am »
Citer
  Voici un fond (et une surface) riche pour le cycle de DUNE, qui comprend des détours érudits et des éclaircissements drôles. Certaines des contributions sont sûres de réveiller la polémique car elles sont basées sur des sources incertaines. D'autres s?arrondissent d?une longue spéculation. Les spécialistes ont eu leur jour de champ ici avec des problèmes géologiques, biologiques, astronomiques, et mythiques, avec des prononciations, des biographies, des histoires et l?importance des figurants. La variété des sujets est catholique : cf. des jeux pour s?amuser aux jeux devie et de mort (Le Cheops ou jeu d'échecs des pyramides, "le Manuel des assassins").
   L'histoire du Synode Financier qui engendra la CHOM comprend son premier tour en ces pages. En fait, beaucoup de secrets cachés dans le Cycle de Dune sont révélés ici
   Comment Irulan a-t-elle gagné la première et réveilla-t-elle ensuite le mécontentement de Ghanima ? Qui était Jehanne Butler et pourquoi le Jihad Bulterien porte-t-il son nom ? Quelles sont les origines cachées de la Guilde Spatiale ?  Où les techniques de navigation par transe à l?Epice se sont-elles développées ? Quelle était l?opinion personnelle de Leto II sur la Sainte s?ur Quintinius Violet Chenoeh ? Le « Cheops » a-t-il quelque chose en commun avec le problème des trois-corps ?  
   Je dois avouer que j?ai trouvé fascinant de réinsérer ici certaines des sources sur lesquelles le Cycle s?est construit.  En tant que premier "fan de Dune", je donne avec joie à cette encyclopédie mon approbation, bien que je tiens à ne rien révéler sur certaines des issues à explorer, tout comme le dévoilement du Cycle.



                                     Frank Herbert
                                     Port Townsend, WA
                                     Novembre 1983



Voilà, au moins j'aurai essayé....
Oui je sais c'est pas de la très bonne traduction, mais même avec un dico d'anglais, paye ton vocabulaire ^^ ! AAAAh Herbert, c'est du Herbert :ace_biggrin: !

Voila les principales difficultés (jai mis en couleur dans la citation, et mis les problèmes ci dessous avec les couleurs correspondantes ):
J'ai hésité entre "Premier plan" aussi...
"...comprenant des digressions savantes et des éclaircissements amusants" ;
ou encore:
"comprenant des détours érudits et des aperçus secondaires ludiques".

Merci Filo :ace_wink:

Je sais ca veut rien dire....désolé, mais je n'ai pas trouvé d'autres traductions que ca pour "field day"
"How did Irulan first gain", je l'ai traduit comme ca, mais j'ai pensé aussi à "Comment Irulan 1ere a-t-elle gagnée...", mais comme il n'y avait pas l'article "the" devant "first".....je ne l'ai pas mis...
Là non plus, je n'ai pas trouvé d'aure synification...
Là non plus je n'ai pas pu faire grand chose..."

J'éspère que je n'ai pas fait une traduction minable, j'éspère avoir au moins fait un texte compréhansible (à part deux passages)

Désolé si ma traduction est mauvaise, j'ai fait du mieux que j'ai pu...
Mais j'avoue que j'ai pris un certain plaisir à ca :ace_smile: ! Mais bon, le plaisir ne fait pas la qualité :ace_biggrin: !

Donc avis a Ghani et aux anglophobes, cette traduction comporte des erreurs (on verra lesquelles), atendez vous a une version différente :ace_wink: !

"...comprenant des digressions savantes et des éclaircissements amusants" ;
ou encore:
"comprenant des détours érudits et des aperçus secondaires ludiques".

Je suis gothique
Je suis un rebelle
J'aime les Babybeeeeel !

Yeah !

*Toi aussi deviens un méga-fan des Gothik Anarchyst De Satan et un true black rebel de la life !*
http://lgads.free.fr

On est des gothik, ça n'a pas d'prix, c'est pas à vendre

Hors ligne Filo

  • veteran
  • Rakinou (5)
  • Lisan Al-Gaib
  • *****
  • Messages: 2572
  • ...Free Inner Look-Out ©...
    • Filosphere
Dune Encyclopedia
« Réponse #67 le: septembre 18, 2004, 04:09:22 pm »
Heu... :ace_rolleyes: ben, je n'ai toujours pas récupéré mon poste où j'ai l'Encyclopédie, donc, je n'ai pas le texte original à disposition, mais je peux déjà te dire que ça ne va pas du tout! La deuxième moitié, il y a peu à revoir je pense, mais la première me rappelle ces traductions automatiques sur internet! Ou un thème scolaire de l'élève près du radiateur!
Désolé, Otheym!
(pour bypaths, je t'avais donné deux propositions plus haut, en plus) :ace_behead:
Ici maintenant
sitôt dit sitôt enfui
as-tu profité?

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou (5)
  • Naib
  • *****
  • Messages: 2220
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Dune Encyclopedia
« Réponse #68 le: septembre 18, 2004, 04:28:31 pm »
Bah désolé filo, mais je n'ai pas tilisé ces traductions automatiques....:ace_biggrin:

Yout simplement que je suis quelqu'un avec une capacité intellectuelle inferieure :ace_biggrin:

Euh, en haut, mais alors trrèèèèès haut alors (page précédente)....oui j'ai vu, mais je me suis plus concentré sur les réponses suivantes, j'aivais pas remarqué que tu avais édité !

En effet, ce serait plus cohérent filo ! Merci.....

Qu'entends tu par "près du radiateur" ???

et pourquoi "désolé" ? T'as pas a être désolé :ace_wink: ! Je l'avais dit......que je me rammasserais la gueule...mais bon au moins j'aurai essayé, l'important est de participer ! :ace_smile:


Et encore je me suis marqué sur un papier les passages ou je butte, et je met des idées quand elles me viennent :ace_biggrin: !

Je suis gothique
Je suis un rebelle
J'aime les Babybeeeeel !

Yeah !

*Toi aussi deviens un méga-fan des Gothik Anarchyst De Satan et un true black rebel de la life !*
http://lgads.free.fr

On est des gothik, ça n'a pas d'prix, c'est pas à vendre

Hors ligne Filo

  • veteran
  • Rakinou (5)
  • Lisan Al-Gaib
  • *****
  • Messages: 2572
  • ...Free Inner Look-Out ©...
    • Filosphere
Dune Encyclopedia
« Réponse #69 le: septembre 18, 2004, 05:03:34 pm »
"près du radiateur" de nos jours je sais pas, mais à mon époque à l'école les élèves qui se mettaient au fond près du radiateur, étaient les cancres. :ace_biggrin:

"Désolé", ben oui, d'être si direct, de te dire ça comme je le pense au lieu de dire "c'est pas mal mais peut-être que gna gni gna gna..."

Puis arrête de t'auto flageller tout le temps devant tout le monde, ça devient indécent!:ace_rhoo:

Ici maintenant
sitôt dit sitôt enfui
as-tu profité?

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou (5)
  • Naib
  • *****
  • Messages: 2220
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Dune Encyclopedia
« Réponse #70 le: septembre 18, 2004, 07:51:26 pm »
Bah, merci de me traiter de cancre :ace_wink: !

Ah ? Mais ustement je ne vois pas pourquoi tu es désolé de conner ton avis ! T'es direct, t'es direct ! Au contraire, c'est bien :ace_wink: :ace_biggrin:!

Moi, m'auto flageller ? ou ca ?
Je suis gothique
Je suis un rebelle
J'aime les Babybeeeeel !

Yeah !

*Toi aussi deviens un méga-fan des Gothik Anarchyst De Satan et un true black rebel de la life !*
http://lgads.free.fr

On est des gothik, ça n'a pas d'prix, c'est pas à vendre

Al Arz

  • petit Rakinou
Dune Encyclopedia
« Réponse #71 le: septembre 18, 2004, 10:09:33 pm »
Merci Filo pour tes appréciations flatteuses...  :ace_redface:
A l'époque héroïque (et préhistorique) où je fréquentais les bancs ennuyeux de l'Université, je crois que j'ai fait un peu d'anglais (euh, pas mal en fait !) et j'ai aussi bossé un été aux USA à la même époque... :ace_clap: Forcément, ça aide un peu.
Comme en plus j'ai un peu tâté de la plume dans le journalisme pendant quelques années, c'est la moindre des politesses d'écrire sans faire de fautes, non ?
Je suis également trop vieux pour être de la génération "portable" qui écrit n'importe quoi et n'importe comment pourvu que ça ait une vague ressemblance phonétique avec des mots... :ace_tongue:

Mais bon, c'est pas le tout de sombrer dans le narcissisme des plus éhonté, comment-qu'c'est-y qu'on fait pour c't'encyclopédie ??? (comme on dit cheu nous dans l'Berry).

Hors ligne Filo

  • veteran
  • Rakinou (5)
  • Lisan Al-Gaib
  • *****
  • Messages: 2572
  • ...Free Inner Look-Out ©...
    • Filosphere
Dune Encyclopedia
« Réponse #72 le: septembre 19, 2004, 02:22:34 am »
Tu te trouves vieux, Al Arz?

Moi non! :ace_smokin:
Ici maintenant
sitôt dit sitôt enfui
as-tu profité?

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou (5)
  • Naib
  • *****
  • Messages: 2220
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Dune Encyclopedia
« Réponse #73 le: septembre 19, 2004, 09:29:40 am »
Je suis désolé, mais 30 ans, c'est pas vieux !
Au contraire....tu est peut-être vieux face a la majorité des membres de ce forum, mais la trentaine n'est pas un age si avancé !

Mais le résumé de ta vie est tout a fait passionnant ! :ace_wink:
Je suis gothique
Je suis un rebelle
J'aime les Babybeeeeel !

Yeah !

*Toi aussi deviens un méga-fan des Gothik Anarchyst De Satan et un true black rebel de la life !*
http://lgads.free.fr

On est des gothik, ça n'a pas d'prix, c'est pas à vendre

Sainte Alia du Couteau

  • petit Rakinou
Dune Encyclopedia
« Réponse #74 le: septembre 19, 2004, 02:50:42 pm »
Citer
Leto  a dit :

Peut-être, mais après tu enlèves tout le plaisir de traduire et donc de te faire ta propore idée du texte.
Sans oublier le fait que traduire ce n'est pas faire un copier/coller, c'est aussi retranscrire un univers et la pensée d'un auteur, ce dont un logiciel est incapable...



Oui, mais je parlais de "dégrossir" et de fignoler après...

Hors ligne Otheym-al'fedaykin

  • Rakinou (5)
  • Naib
  • *****
  • Messages: 2220
  • Le smilblick est long, dur et a un bout rouge...
Dune Encyclopedia
« Réponse #75 le: septembre 19, 2004, 03:30:59 pm »
mais si une phrase est bourrée de faux amis.....paye ta phrase après ! :ace_biggrin:
Je suis gothique
Je suis un rebelle
J'aime les Babybeeeeel !

Yeah !

*Toi aussi deviens un méga-fan des Gothik Anarchyst De Satan et un true black rebel de la life !*
http://lgads.free.fr

On est des gothik, ça n'a pas d'prix, c'est pas à vendre

Sainte Alia du Couteau

  • petit Rakinou
Dune Encyclopedia
« Réponse #76 le: septembre 19, 2004, 07:46:44 pm »
d'accord, d'accord, pas de logiciel !!!! ;-)

Hors ligne Killer Ethyl

  • Ramasseur de Rosée
  • Messages: 2
Re : Dune Encyclopedia
« Réponse #77 le: avril 03, 2012, 12:49:07 pm »
Bonjour à tout le monde,
Ben moi aussi j'aimerais participer à la traduction de l'Encyclopédie !
C'est toujours d?actualité ?  ???
Cette phrase aurait pu vous conduire à un trésor si elle n'avait pas été coup

En ligne Anudar

  • Scribe Arkhonte
  • Équipe Dune SF
  • Navigateur
  • *
  • Messages: 1591
    • La Grande Bibliothèque d'Anudar
Re : Dune Encyclopedia
« Réponse #78 le: avril 03, 2012, 12:55:11 pm »
Bonjour Killer Ethyl (pour le méthanol ?) et bienvenue ici !

Je laisse les responsables du projet prendre langue avec toi. N'hésite pas de ton côté à te présenter là où il faut sur le forum, c'est-à-dire ici.



« Nos pères et nos mères ont commis l'ubris et ne sont plus,
Et nous portons maintenant le poids de leurs iniquités. »

Anonyme, Péan de l'Intégration.